Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kisah Para Rasul 12:9 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

9 Pe dengar itu, Petrus me iko pa malaekat sampe kaluar dari penjara itu. Waktu itu, Petrus kira apa yang jadi itu tara sunggu-sunggu, macam deng cuma mimpi saja. Padahal apa yang dia lia itu, butul-butul malaekat ada bawa pa dia kaluar dari penjara.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kisah Para Rasul 12:9
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tapi Yesus pe mama suru pa orang-orang karja, “Ngoni biking apa saja yang Dia bilang pa ngoni.”


Abis itu, Petrus jadi bingung kong batanya-tanya dalam hati tentang samua penglihatan itu pe arti. Pas waktu itu, orang-orang yang Kornelius suru so sampe di ruma yang Petrus tinggal, kong so badiri di muka pintu.


Satu kali, kira-kira jam tiga sore waktu agama Yahudi pe jam berdoa, Kornelius dapa penglihatan. Waktu itu, dia lia Tuhan Allah pe malaekat datang kong pangge pa dia, “Kornelius!”


“Satu kali, kita ada berdoa di kota Yope, kong kita dapa penglihatan dari Tuhan Allah. Kita dapa lia satu barang sama deng kaeng basar turung dari langit kong berenti di kita pe muka. Barang yang ada kase turung itu ada taika deng tali ampa pa dia pe ujung-ujung.


Abis itu, malaekat bilang pa Petrus, “Pake suda ngana pe baju deng spatu.” Turus Petrus biking sama deng yang malaekat itu suru pa dia. Abis itu, malaekat bilang lagi pa dia, “Pake ngana pe juba kong iko pa kita.”


Jadi raja Agripa, mulai dari Tuhan Yesus kase tunju Dia pe diri pa kita, kita tara perna malawang yang Dia parenta pa kita.


Di Damsyik itu, ada satu orang yang percaya pa Tuhan Yesus, dia pe nama Ananias. Kong Tuhan bicara pa dia deng penglihatan. Tuhan pangge, “Ananias!” Ananias manyao, “Ya, Tuhan!”


Bagitu lagi deng Abraham. Karna Abraham percaya pa Tuhan Allah, dia iko Tuhan Allah pe parenta kong pigi jao di tana yang Tuhan Allah so janji mo kase pa dia. Biar dia bolong tau mo pigi ka mana, dia iko saja Tuhan Allah pe parenta itu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ