Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kisah Para Rasul 12:8 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

8 Abis itu, malaekat bilang pa Petrus, “Pake suda ngana pe baju deng spatu.” Turus Petrus biking sama deng yang malaekat itu suru pa dia. Abis itu, malaekat bilang lagi pa dia, “Pake ngana pe juba kong iko pa kita.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kisah Para Rasul 12:8
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kita baptis pa ngoni deng aer, tanda ngoni so bertobat kong iko pa Tuhan Allah. Tapi abis kita ini, ada satu Orang yang mo datang, Dia pe kuasa lebe basar dari kita. Kong mo jadi Dia pe suru-suru yang bawa Dia pe sandal saja me, kita tara pantas. Dia itu nanti yang mo baptis pa ngoni pake Roh Kudus deng api.


Bole pake sandal, tapi tara bole bawa dorang pe baju ganti.


Orang-orang karja itu paling sanang skali karna waktu dorang pe tuang pulang, dong pe tuang dapa riki dorang masi bajaga tunggu pa dia. Kita mo bilang pa ngoni: dorang itu paling sanang skali karna dong pe tuang akan pake baju karja kong siap-siap layani pa dorang. Turus dia mo suru dia pe orang-orang karja itu dudu la makang, kong nanti dia sandiri yang mo layani pa dorang.


kage-kage Tuhan pe malaekat badiri di Petrus pe pinggir, kong penjara itu jadi tarang skali. Turus, dia kore pa Petrus kase bangun, dia bilang, “Petrus, bangun suda capat!” Pe abis malaekat bilang bagitu, rante yang dong kase ika pa Petrus pe tangan itu langsung talapas.


Pe dengar itu, Petrus me iko pa malaekat sampe kaluar dari penjara itu. Waktu itu, Petrus kira apa yang jadi itu tara sunggu-sunggu, macam deng cuma mimpi saja. Padahal apa yang dia lia itu, butul-butul malaekat ada bawa pa dia kaluar dari penjara.


Kita tau apa yang mo jadi pa torang, barang Tuhan Allah so kase tau pa kita. Tuhan Allah itu yang so biking kita jadi Dia pe umat deng yang kita semba. Tadi malam Dia pe malaekat datang badiri pa kita pe pinggir.


Satu kali bagini, Tuhan pe malaekat suru pa Filipus, “Filipus, ngana pigi suda di daera selatan. Ngana iko jalang yang baturung-turung dari kota Yerusalem pigi di kota Gaza.” Jalang itu sunyi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ