Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kisah Para Rasul 11:12 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

12 Turus, Roh Kudus bilang pa kita bagini, ‘Pigi suda sama-sama deng dorang. Ngana tara usa ragu-ragu biar dorang bukang orang Yahudi.’ Pe dengar itu, kita deng anam orang ini yang percaya pa Yesus pigi sama-sama di Kaisarea. Pe sampe di sana, torang maso di komandan kompi Roma pe ruma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kisah Para Rasul 11:12
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tapi waktu Yusuf masi pikir-pikir dia pe rencana itu, Tuhan Allah pe malaekat datang pa dia dalam mimpi, kong bilang pa dia, “Yusuf, raja Daud pe turunan. Ngana tara usa tako ambe pa Maria jadi ngana pe bini, karna ana yang ada pa dia pe dalam puru itu dari Roh Kudus.


Nanti kalu Roh Kudus yang mo tolong itu so datang, Dia mo kase ajar pa ngoni sampe ngoni bole mangarti samua yang butul. Barang, Roh Kudus itu tara bicara iko apa yang ada pa Dia pe pikiran sandiri, tapi Dia bicara iko apa yang Dia dengar dari Tuhan Allah. Kong Roh Kudus lagi yang mo kase tau pa ngoni apa yang mo jadi nanti.


Satu kali bagini, waktu orang-orang yang percaya pa Yesus bakumpul sama-sama, dorang itu pe banya mangkali saratus dua pulu orang. Turus Petrus badiri pa dong pe tenga-tenga kong bilang,


Pe dengar itu, Petrus minta pa dorang supaya tinggal satu malam di situ dulu. Dia pe beso, Petrus basadia kong pigi sama-sama deng dorang tiga itu. Ada babarapa orang percaya dari kota Yope me iko pa dia.


Di situ, ada orang-orang Yahudi yang so percaya pa Yesus, dorang datang dari Yope sama-sama deng Petrus. Waktu dorang lia banya orang bukang Yahudi tarima Roh Kudus, dorang jadi herang, karna dorang bolong perna lia Roh Kudus tacura pa orang-orang bukang Yahudi.


Turus, komandan itu carita pa torang, bagimana dia lia malaekat badiri pa dia pe ruma. Malaekat itu bilang pa dia bagini, ‘Suru babarapa orang pigi di Yope, la ambe pa Simon yang orang jaga pangge Petrus.


Satu kali, waktu dorang berdoa pa Tuhan Allah deng bapuasa, Roh Kudus bicara pa dorang, “Kita so pili pa Barnabas deng Saulus untuk biking tugas yang Kita mo kase pa dorang. Jadi, kase dorang kusus pa Kita.”


Abis itu, Barnabas deng Saulus biking dorang pe tugas yang Roh Kudus suru pa dorang dua. Dorang pigi di kota Seleukia, kong dari situ dorang balayar ka sana di pulo Siprus.


Pe abis dorang bicara lama tentang masala itu, Petrus badiri kong bilang pa dorang, “Ee sudara-sudara, ngoni tau babarapa taong lalu, Tuhan Allah so pili pa kita dari antara torang ini la kita mo kase tau Kabar Bae tentang Yesus Kristus pa orang-orang bukang Yahudi, supaya dorang me bole jadi percaya.


Tuhan Allah me tara pili-pili antara torang deng dorang, jadi Dia biking bersi dorang pe hati, karna dorang so percaya pa Yesus.


Orang-orang di kota Roma yang percaya pa Tuhan Yesus so dengar torang mo ka sana. Jadi dorang jemput pa torang. Ada yang jemput di kota yang pe nama Pasar Apius. Kong yang laeng jemput pa torang di kota satu yang pe nama Tiga Penginapan. Waktu Paulus lia pa dorang, dia bilang tarimakasi banya pa Tuhan Allah, kong dia pe hati lebe tamba kuat.


Kong Roh Kudus bilang pa Filipus, “Ngana badekat suda ka sana di kereta itu!”


torang bole jadi orang yang tara sala pa Dia pe muka karna torang percaya pa Yesus Kristus. Itu mo jadi pa samua orang yang percaya, karna Tuhan Allah tara pili-pili orang.


supaya jang ngoni capat bingung atau hawater kalu kage-kage ngoni dengar kata, Tuhan Yesus so datang ulang. Biar ada yang bilang kata, Roh Kudus yang kase tau, atau ada kabar bilang bagitu, atau dorang bilang kata, torang yang bilang lewat surat, jang dulu percaya, karna kabar itu tara butul.


Kong Tuhan Allah pe Roh deng pengantin parampuang itu bilang, “Mari suda!” Sapa saja yang dengar itu, lebe bae dia bilang, “Mari suda!” Sapa yang aus, lebe bae dia datang. Deng sapa yang mau minum, lebe bae dia ambe aer deng cuma-cuma, aer yang biking orang hidup deng Tuhan Allah slama-lamanya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ