Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ibrani 7:21 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

21 Tapi waktu Tuhan Allah angka pa Yesus Kristus jadi Imam, Dia kase kuat deng sumpa. Dia basumpa bagini, “Kita ini Tuhan Allah! Kita basumpa, Kita tara akan ruba apa yang Kita bilang ini, ‘Ngana itu Imam untuk slama-lamanya.’ ”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ibrani 7:21
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tuhan Allah masi sayang pa orang Yahudi, karna kalu Dia pili orang untuk jadi Dia pe umat deng kase yang bae pa dorang, Dia tara perna beruba pikiran.


Kong di bagian laeng lagi di Kitab Suci, Tuhan Allah bilang bagini, “Ngana itu Imam untuk slama-lamanya, sama deng Melkisedek me jadi imam.”


Barang, dulu di Kitab Suci ada tatulis tentang Dia bagini, “Ngana itu Imam untuk slama-lamanya, sama deng Melkisedek me jadi imam.”


Torang bole yakin pa Yesus Kristus itu, karna bagini: dulu, waktu Tuhan Allah angka pa Lewi pe turunan jadi imam, Dia tara pake sumpa.


Dulu itu, imam-imam banya skali. Dorang banya, karna kalu ada yang mati, musti ada yang ganti supaya dorang pe karja jalang turus.


Barang, kalu iko aturan-aturan di lima kitab Musa, orang yang dapa angka jadi imam basar, dorang itu cuma manusia biasa saja yang gampang tagoda biking dosa. Tapi abis Tuhan Allah kase aturan-aturan itu, Dia biking lagi janji yang baru deng sumpa la Dia angka Dia pe Anak sandiri, Yesus Kristus. Dia pe Anak itu sempurna, deng Dia jadi Imam yang kase bae-bae torang pe hubungan deng Tuhan Allah sampe slama-lamanya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ