Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ibrani 6:3 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

3 Jadi kalu Tuhan Allah kase ijin pa torang, mari suda torang balajar ajaran yang lebe dalam lagi, supaya torang pe percaya pa Yesus Kristus lebe tamba kuat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ibrani 6:3
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jadi dia basiloloa pa dorang deng bilang, “Kalu memang Tuhan Allah mau, kita pasti mo bale kamari.” Abis itu, Paulus kase tinggal kota Efesus.


Ngoni berdoa bagitu untuk kita supaya abis kita biking kita pe tugas, kalu memang Tuhan Allah mau kita datang pa ngoni, kita bole datang deng hati sanang. Deng nanti kalu kita so ada sama-sama deng ngoni, kita pe hati bole jadi tenang.


Barang skarang, kita tara mau basingga cuma rabu-rabu saja pa ngoni. Kalu itu Tuhan pe mau, kita harap kita tinggal deng ngoni sadiki lama.


Tapi kalu Tuhan mau kita datang, tara lama kita akan datang pa ngoni. Kong waktu kita so ada deng ngoni, kita akan tau orang-orang yang basombong itu. Kita akan lia apa butul dong biking banya hal yang bae itu pake Tuhan pe kuasa, atau dong cuma banya mulu saja.


Orang-orang yang so kase tinggal dorang pe percaya pa Yesus Kristus, so tara mungkin lagi bisa bawa pa dorang untuk bertobat. Barang, dulu dorang hidup di dalam tarang, deng dong so rasa banya Yesus Kristus pe bae yang Dia kase dari sorga, deng dorang lagi so tarima Roh Kudus di dong pe hati.


Sebenarnya yang ngoni musti bilang itu bagini, “Kalu Tuhan kase ijin, torang bole hidup kong torang bisa biking ini atau itu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ