Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ibrani 1:11 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

11 Samua itu akan ancor sampe abis, sama deng baju tua yang rusak kong so tara bisa pake lagi, tapi Ngana tetap ada, tara beruba sampe slama-lamanya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ibrani 1:11
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Langit deng bumi mo abis, tapi Kita pe kata-kata akan tetap ada sampe slama-lamanya.”


Langit deng bumi mo abis, tapi Kita pe kata-kata akan tetap ada sampe slama-lamanya.”


Langit deng bumi mo abis, tapi Kita pe kata-kata akan tetap ada sampe slama-lamanya.”


Waktu Tuhan Allah bilang, “Satu kali lagi”, itu pe arti, samua yang Tuhan Allah biking di dunia ini mo dapa goyang deng ancor. Kong yang akan tatinggal itu cuma apa yang tara dapa goyang deng ancor.


Jadi sudara-sudara, waktu Tuhan Allah bilang Dia mo biking janji yang baru lagi deng dorang, itu berarti, Dia pe janji yang lama so tara pake lagi. Janji yang lama itu so tua, kong apa yang so tua itu so tara lama mo ilang.


Suara itu bilang pa kita bagini, “Yohanes, tulis suda samua yang Kita mo kase tunju pa ngana ini di satu kitab, kong kirim di tuju jemaat ini: jemaat di kota Efesus, kota Smirna, kota Pergamus, kota Tiatira, kota Sardis, kota Filadelfia deng di kota Laodikia.”


Anak Manusia yang dari sorga bilang lagi pa kita, “Yohanes, tulis suda untuk malaekat yang jaga pa jemaat di kota Smirna. Ngana tulis bagini: Ini pasáng dari Yang Pertama deng Yang Ahir, yang so perna mati, kong so hidup ulang:


Abis itu, kita lia kursi raja satu warna puti yang basar, deng kita lia lagi Tuhan Allah ada dudu di atas kursi raja itu. Turus, dari Tuhan Allah pe muka itu, langit deng bumi langsung ilang sampe so tara dapa lia lagi.


Abis itu, kita lia langit deng bumi yang baru, karna langit deng bumi yang pertama so tarada. Bagitu lagi deng laut.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ