Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filemon 1:14 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

14 Tapi kalu ngana tara setuju, kita tara mo suru dia tinggal la bantu deng kita di sini. Kita mau ngana sandiri yang suru pa dia, supaya tara kantara kita paksa pa ngana la suru dia tinggal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filemon 1:14
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Barang, kalu kita kase tau Kabar Bae itu karna kita pe mau sandiri, kita me harap dapa balasan dari kita pe suar lala itu. Tapi yang kita biking itu bukang kita pe mau sandiri. Kita kase tau Kabar Bae itu, barang Tuhan Allah yang kase percaya pa kita untuk kita biking itu.


Coba ngoni pikir, tarada tentara yang baongkos dia pe diri sandiri waktu biking dia pe tugas. Tarada orang kobong yang tanam anggur, kong tara makang dari dia pe hasil kobong itu. Turus, tarada orang yang piara domba, kong tara minum susu dari domba itu. Samua itu butul, to?


Torang tara mo parenta pa ngoni tentang apa yang ngoni musti percaya, karna ngoni pe percaya pa Yesus Kristus so kuat. Tapi torang pe tujuan untuk bantu pa ngoni supaya deng ngoni iko pa Yesus Kristus, ngoni pe hati bole sanang.


Karna kalu ngoni bakase deng hati yang sanang, tamba lagi yang ngoni kase itu iko apa yang ngoni mampo bakase, Tuhan akan tarima apa yang ngoni kase itu. Dia tara perna minta torang kase lebe dari apa yang ada pa torang.


Kita tara mau ngoni jadi malu, jadi kita suru pa sudara-sudara yang percaya itu supaya pigi kamuka pa ngoni di Korintus, kong bantu pa ngoni kumpul doi sumbangan yang ngoni so janji mo kase itu. Kalu doi sumbangan itu so siap, itu so jelas ngoni pe hati memang bae kong bukang ngoni kase deng hati barát.


Jadi, tiap orang musti kase apa yang dia sandiri so putuskan mo bakase. Jang bakase deng hati barát atau karna terpaksa. Barang, Tuhan Allah sayang pa orang yang bakase deng hati sanang.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ