Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korintus 8:3 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

3 Kita sandiri bole kase tau, dorang so bakase iko apa yang ada pa dorang. Mala so talebe-lebe lagi. Tara ada yang paksa pa dorang biking bagitu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korintus 8:3
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Parampuang ini so biking apa yang dia bisa biking. Dia so siram minya wangi pa Kita pe badan, sama deng dia so kase siap Kita pe mayat waktu Kita mo dapa kubur nanti.


Pe dengar bagitu, orang-orang yang percaya pa Yesus ambe keputusan la mo kumpul doi sumbangan kong kirim pa orang-orang yang percaya yang tinggal di daera Yudea. Dorang kase itu, iko dorang pe kemampuan masing-masing.


Kita sandiri so lia, dorang memang smangat skali berusaha mo iko pa Tuhan Allah. Tapi biar dorang smangat, dorang tara mangarti cara yang butul mo iko pa Tuhan Allah.


Bagus kalu tiap hari Minggu, ngoni masing-masing buka ngoni pe doi laeng dari ngoni pe hasil karja, kong simpang itu di ruma, supaya waktu kita datang, ngoni tara cari-cari lagi untuk kumpul doi itu.


Barang, kalu kita kase tau Kabar Bae itu karna kita pe mau sandiri, kita me harap dapa balasan dari kita pe suar lala itu. Tapi yang kita biking itu bukang kita pe mau sandiri. Kita kase tau Kabar Bae itu, barang Tuhan Allah yang kase percaya pa kita untuk kita biking itu.


Waktu itu, ngoni dapa lia sanang skali. Tapi skarang, bikiapa kong ngoni so tara sanang macam bagitu lagi? Kita sandiri bole mo jadi saksi tentang ngoni dulu. Waktu itu ngoni suka skali bantu pa kita, rasa-rasa ngoni mo cungkel lagi ngoni pe mata kong kase pa kita.


Barang, Tuhan Allah sandiri yang bakarja di ngoni pe hati, supaya ngoni mau deng mampo iko apa yang Dia ingin ngoni biking.


Kita so lia sandiri Epafras pe karja, dia memang berusaha karas untuk ngoni deng untuk orang-orang yang ada di kota Laodikia deng kota Hierapolis.


Torang sayang skali pa ngoni. Jadi torang bukang cuma sanang kase tau pa ngoni Kabar Bae dari Tuhan Allah, tapi torang lagi serakan tong pe hidup untuk ngoni, karna torang memang sayang skali pa ngoni.


Tapi kalu ngana tara setuju, kita tara mo suru dia tinggal la bantu deng kita di sini. Kita mau ngana sandiri yang suru pa dia, supaya tara kantara kita paksa pa ngana la suru dia tinggal.


Ambe conto bagini, kalu ada orang yang dapa karunia untuk kase tau Tuhan Allah pe firman pa orang-orang, dia musti pake karunia itu supaya orang mangarti Tuhan Allah pe firman. Kalu ada orang yang dapa karunia untuk bantu pa orang, dia pake karunia yang dia pe kekuatan dari Tuhan Allah itu untuk tolong pa orang. Jadi, pake karunia yang ada pa ngoni itu bae-bae la orang bole puji deng hormat pa Tuhan Allah. Tuhan Allah dapa puji karna ngoni itu Yesus Kristus pe umat. Tuhan Allah itu memang hebat deng Dia pe kuasa ada sampe slama-lamanya. Amin.


jaga bae-bae pa orang-orang percaya yang Tuhan Allah so kase untuk ngoni jaga, sama deng gembala jaga dia pe domba. Jaga pa dorang deng hati sanang iko Tuhan Allah pe mau. Jang jaga pa dorang cuma karna terpaksa atau karna mau dapa gaji saja. Tapi ngoni jaga pa dorang karna butul-butul ngoni mo tolong pa dorang.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ