1 Timotius 2:2 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara2 Torang musti kase berdoa pa raja-raja deng pa pemimpin-pemimpin laeng, supaya torang bole hidup aman deng baku bawa bae-bae. Deng bagitu, torang bole hidup iko Tuhan Allah pe mau deng torang pe kalakuang yang pantas untuk orang yang so percaya pa Tuhan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Dorang bilang pa dia, “Bagini, bapa. Torang pe komandan kompi bapa Kornelius, suru torang datang kamari. Dia hidup butul pa Tuhan Allah pe muka deng jaga semba pa Tuhan Allah. Kong samua orang Yahudi bilang dia itu orang bae-bae. Kong baru saja, Tuhan Allah pe malaekat kudus suru pa dia la undang pa bapa pigi pa dia pe ruma, supaya dia bole dengar apa yang bapa bilang.”
Jadi sudara-sudara, ini kita pe nasehat terahir yang kita mo bilang pa ngoni. Ngoni musti pikir turus-turus samua yang ada guna macam bagini: samua yang butul, samua yang pantas orang hormati, samua yang adil, samua yang tara biking ngoni berdosa, samua yang bae, samua yang bagus yang orang suka mo kase carita, deng samua yang pantas untuk orang puji. Ngoni musti pikir turus samua itu.
Ngoni musti berusaha hidup baku bawa bae-bae deng orang laeng. Jang ngoni campur orang laeng pe urusan, tapi lebe bae ngoni urus ngoni pe urusan sandiri. Ngoni musti karja deng ngoni pe tangan sandiri untuk dapa ngoni pe makang deng ngoni pe keperluan hari-hari, sama deng torang so perna pasáng pa ngoni.