Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korintus 16:3 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

3 Kalu kita so sampe pa ngoni, kita mo suru orang-orang yang ngoni percaya la antar ngoni pe doi sumbangan itu di kota Yerusalem. Nanti kita kase pa dorang surat la kase jelas dong pe tujuan deng doi sumbangan itu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korintus 16:3
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kalu ada yang lapar, lebe bae dia baalas dulu dari ruma. Deng bagitu, waktu ngoni bakumpul iko perjamuan, ngoni tara dapa hukuman dari Tuhan. Kong tentang hal-hal yang laeng lagi, nanti kita datang baru kita bilang.


Kong kalu ngoni rasa penting, kita iko ka sana lagi, nanti kita pigi sama-sama deng dorang ka sana.


Tapi jang sampe ngoni kira kata, torang lagi ada puji-puji tong pe diri. Torang tara sama deng babarapa guru agama yang datang bawa surat pujian supaya ngoni tarima pa dorang. Waktu dorang pigi dari ngoni me dorang minta surat pujian dari ngoni la dong bawa di orang laeng. Tapi torang ini tara perlu surat macam bagitu.


Jemaat-jemaat di Makedonia minta itu deng sunggu-sunggu pa torang, supaya dorang lagi bisa ambe bagian kase doi sumbangan untuk bantu pa orang-orang yang so jadi Tuhan Allah pe umat yang hidup susa di kota Yerusalem.


Jadi, karna lia jemaat-jemaat di Makedonia pe hati bae, torang kirim lagi Titus pa ngoni untuk dia kase turus kumpul doi sumbangan yang tempo hari dia so perna suru ngoni kumpul. Dia bantu pa ngoni kumpul doi sumbangan untuk orang percaya di Yerusalem sampe samua siap.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ