Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Матъвеестъ 28:10 - Матъвеестъ Пасъ Евангеліе 1894 (Саме килле)

10 Тале сарнъ сіитъ Іисусъ: елетъ пылатъ, мыннетъ, целькетъ Му виллеитъ, ань сіи вадзе Галилеѣ и тоббенъ сіи вуйне Му.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Матъвеестъ 28:10
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А Іисусъ талаканый сіитъ сарнешкудій и цалкъ: ледже туостапъ; Монъ лямъ, еллетъ пыллатъ.


И Царь целкетъ сіитъ вуста: вуйкистъ сарнамъ тіитъ: тынтетъ тій туйетъ танъ ыхтъ тайнъ Му удцестъ виллеитъ, танъ туйе Мунне.


Тале целькетъ сіитъ вуста: вуйкистъ тіитъ сарнамъ: тынтетъ тіи епетъ туйямъ танъ, ыхтъ тайнъ удцымусенъ, танъ епетъ туйямъ Мунне.


А кось Монъ кодцамъ ямеинъ, овдулъ тіитъ леджемъ Галилеастъ.


А ыхтемъ логъ маттатыитъ вадзеле Галилея, термь‐олъ, козъ пакай сіитъ Іисусъ.


Ангелъ же понеллый сань неззаный‐горо цалкъ: елетъ пылатъ, тынтетъ тедамъ, что тіи одцевете Іисуса наулямъ ристе‐олъ (распятаго).


И мынетъ сыргъ, целькетъ Су маттатыи, что Сонъ пайеный ямміитъ и овдулъ тіитъ леджь Галилеастъ; тоббенъ Су вуйневете.


Кось сіи вадзе целькетъ Су маттатыи, и атте, Іисусъ пудій сіитъ вуста и цалкъ: раммевуде! И сіи пыдьте, тавете Су юльгитъ и комердала Сунне.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ