Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Матъвеестъ 26:29 - Матъвеестъ Пасъ Евангеліе 1894 (Саме килле)

29 Цалкамъ тіитъ, танъ айгестъ имъ алгъ юкать танъ мурье‐винъ танъ пейвъ рая, кось алгамъ тона — вуимъ юккатъ оддъ винъ Му Есчь царствѣ‐систъ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Матъвеестъ 26:29
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тале вуйгъ олмы ччуввенъ мохтъ пейвъ, сіи. Есче царствестъ. Кесть ли піельге куллетъ, ань куллатъ.


Вуйкистъ тіи сарнамъ: ли моттамъ чоджемень тасть, коте ій войнъ сормь, мохтъ вуйне Олмо Альгь потеменъ Ичинъ царствестъ.


Тынтетъ кость куетесъ, али колмасъ нораинъ Му Нама, тоббенъ и Монъ лямъ сіи кыскестъ.


Тале целькетъ Царь тайтъ, коте вольгесъ белетъ Су: подьте, благословенные Му Есчь, мынатъ царство, коте ли валмашемъ тіитъ туйемъ раестъ альмь и еннамъ.


Тынтетъ татъ ли Му Вырръ оддъ завѣта (паккамушъ), еный тетъ валламенъ рехкетъ куддесталанъ.


И лаулатъ, вульге Елеонъ терме‐олъ.


Маттеке сіитъ аннетъ пукъ тайтъ, майтъ Монъ тіитъ пакамъ; и атте (вотъ) Монъ лямъ тіи‐вуимъ пукъ пейветъ, кедьжъ айгъ‐раи. Аминь.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ