Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Матъвеестъ 25:30 - Матъвеестъ Пасъ Евангеліе 1894 (Саме килле)

30 А лашкь пакалдасъ лагисте олгасъ сеунасъ сай, тоббенъ леджь ряхкамашъ и пань каскамашь. Кось целькій танъ, чурвіи: кесть ли пиель куллатъ ань сонъ кулъ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Матъвеестъ 25:30
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И лаггисте сіитъ тулъ ттюгона; тоббенъ леджь ряхкамашъ и панеитъ каскемушъ.


И лагисте сіитъ туллъ ттюгона, тоббенъ леджь ряхкамашъ и пане каскемашъ.


Тале цельке царь пакалдасеитъ: ченнатъ сусте кидыитъ и юльгеитъ, вальдетъ су и лагистекетъ олгамусъ сеунестъ сайе: тоббенъ леджь луйкемашъ и панеитъ каскемашъ.


И чупъ су и пійи су ыхтъ сайе лицемѣръ‐вуимъ (кухтнала‐вуимъ); тоббенъ леджь ряхкамашъ и пань каскамашъ.


Уже и акшъ оръ мурый маддестъ, юкке муръ, коте ій пухтъ шигъ мурьи, чуппе и лагисте тулле.


Тіи сальтъ еннамъ. Кось сальтъ лапь виггъ, майнъ сальтіимъ райямъ су? Сонъ ни козь ій анетъ, тольки лагистать олгасъ олмыитъ пайель вадземъ‐нала.


А альги царства леджь лагистанъ олгумусъ сеунесесъ, тоббенъ леджь ряккамашъ и пане каскемужъ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ