Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Матъвеестъ 17:20 - Матъвеестъ Пасъ Евангеліе 1894 (Саме килле)

20 А Іисусъ цалкъ сіи: тіи оско‐епетъ; вуйкистъ сарнамъ тіи: іосъ тіи альгевететъ оскатъ съ горчичное сѣмя (зерно), и целькевететъ танъ терме: мынъ тасть тунъ бяла; и сонъ мынъ; и нутте воете туйеитъ пукъ оска мильтъ (и ничего не будетъ невозможнаго для васъ).

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Матъвеестъ 17:20
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нуббе арвасъ Сонъ цалкъ сіи: альме царство ли нала горчицы сѣмя, коте олмашъ вальдый и сеулый ичинъ пялдъ.


А Сонъ цалкъ: поде. Ліутый вынасестъ, Петръ вульгій чадзе мильтъ, чтобы поттетъ Іисусъ горо.


А Іисусъ цалкъ вуста: о родъ (сокъ)! ій оскалашъ и ряккасашъ (развращенный), кунъ рай Монъ леджь тонаевумъ? Кунъ рай алгамъ кирдытъ тіитъ? пухтетъ су тійкъ Му горо.


Тале маттатый пытте Іисусъ горо, чорастъ (наединѣ) цельке: мань міи епетъ воетамъ су вуететъ.


И кось сіи ніили терместъ вула, кильдый сіитъ, сарнай: еллетъ сарнатъ ни кязъ танъ вуйнемъ пирръ, кунрай Олмо Альгь ій кодцетъ яміинъ.


Іисусъ цалкъ сіи вуста: вуйкистъ тіи сарнамъ: кось тіи альгевететъ аннетъ оскъ и епетъ юрдавететъ неурь нуббь юрдыитъ, ій танъ ли пеле туйемъ, майтъ ляй туйямъ смоква‐мурьинъ, а тале тіи целькевететъ танъ терма пайгнъ и іоръ мерре, — нутте леджь.


И сарнъ сіи: мань тіи ле петъ пылачь, удцаньоскай? Манга тасть кодцай Сонъ, кильтъ пиггаитъ и мерре, и шедый шуръ кольки.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ