Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مُکاشفہ 19:12 - پنجابی نواں عہد نامہ نظرثانی شدہ چھپائی

12 تے اوہدیاں اَکھّیاں اَگ دِیاں لاٹاں نیں تے اوہدے سِر اُتّے کِنے سارے تاج نیں۔ تے اوہدا اِک ناں لِکھیا ہویا اے جِہنُوں اوہدے بِناں کوئی ہور نئیں جان دا۔

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مُکاشفہ 19:12
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

سارِیاں شیواں میرے باپ توں مَینُوں سونپِیاں گِیئاں۔ تے کوئی پُتر نُوں نئیں جان دا پر باپ۔ تے نا باپ نُوں کوئی جان دا اے پر پُتر۔ تے اوہ جِہدے اُتّے پُتر اوہنوں ظاہر کرنا چاہے۔


صِیُّون دی دِھی نُوں آکھو۔ ویکھ تیرا بادشاہ تیرے کول آؤندا اے اوہ حلِیم اے تے کھوتے اُتّے چڑھیا سگوں کھوتی دے بچّے اُتّے۔


تے یِسُوع کول آ کے اوہناں دے نال گلّ کِیتی۔ تے آکھیا پئی اسمان وِچ تے زمین اُتّے سارا اختیار مَینُوں دِتّا گیا اے۔


سبھ کُجھ میرے باپ ولّوں مَینُوں دِتّا گیا اے۔ تے کوئی پُتر نُوں بِناں باپ دے نئیں جان دا۔ پئی اوہ کون اے۔ تے نا کوئی باپ نُوں جان دا اے پئی اوہ کون اے۔ بِناں پُتر دے۔ تے اوہ جِہدے اُتّے پُتر اوہنوں ظاہر کرنا چاہے۔


تے ہُن مَیں دُنیا وِچ ہور نئیں رہنا۔ تے ایہہ دُنیا وِچ نیں۔ تے مَیں تیرے کول آؤناں آں۔ اَے قُدُّوس باپ! تُوں اپنے اوس ناں دی راہِیں جیہڑا تُوں مَینُوں دِتّا اے اوہناں دی سنبھالنا کر تاں جو اوہ ساڈے وانگُوں اِک ہون۔


جد مَیں اوہناں دے نال ساں تیرے ناں دی راہِیں جیہڑا تُوں مَینُوں دِتّا اے اوہناں دی سنبھالنا کِیتی تے مَیں اوہناں دی راکھی کِیتی۔ تے ہلاکت دے پُتر دے باہجوں کِسے دا ناس نئیں ہویا تاں جو نوِشتہ پُورا ہوئے۔


تے ہر طرح دی حکُومت تے اختیار تے قُدرت تے ریاست تے ہر اِک ناں توں وَاہوَا اُچّا کِیتا۔ جیہڑا نِرا ایسے جہان وِچ نئیں سگوں آؤن والے جہان وِچ وی لیا جائے گا۔


ہاں اوہنوں ویکھنے آں جیہڑا فرِشتیاں نالوں کُجھ ای گھٹ کِیتا گیا اے یعنی یِسُوع نُوں جِس مَوت دا دُکھ سہہ کے جلال تے عِزّت دا تاج پایا۔ تاں جو خُدا دے فضل نال اوہ ہر اِک بندے دی خاطر مَوت دا سواد لَئے۔


اوہدے سِر اُتّے وال چِٹّی اُنّ سگوں برف وانگر چِٹّے سن۔ تے اوہدیاں اَکھّیاں اَگ دی لاٹ وانگر سن۔


فیر اِک ہور نِشان اسمان اُتّے دِسّیا۔ یعنی اِک وَڈا سارا لال ناگ۔ اوہدے سَتّ سِر تے دَس سِنگ سن تے اوہدے سِراں اُتّے سَتّ تاج۔


تے سمُندر دی ریت اُتّے جا کھلوتا۔ فیر مَیں اِک پشُو نُوں سمُندر وِچوں نِکلدیاں ویکھیا اوہدے دَس سِنگ تے سَتّ سِر سن تے اوہدیاں سِنگاں اُتّے دَس تاج تے اوہدیاں سِراں اُتّے کُفر دے ناں لِکھے ہوئے سن۔


تے اوہدیاں کپڑیاں تے پٹّ اُتّے ایہہ ناں لِکھیا ہویا اے۔ بادشاہاں دا بادشاہ تے خُداونداں دا خُداوند۔


جیہڑا جِتّے مَیں اوہنوں اپنے خُدا دی ہیکل وِچ اِک تھم بناواں گا اوہ فیر کدی باہر نا نِکلے گا تے مَیں اپنے خُدا دا ناں تے اپنے خُدا دے شہر یعنی اوس نَوِیں یرُوشلِیم دا ناں جیہڑا میرے خُدا کولوں اسمان توں آؤن والا اے تے اپنا نواں ناں اوہدے اُتّے لِکھاں گا۔


تے مَیں دھیان کِیتا تے کِیہ ویکھنا آں پئی اِک چِٹّا گھوڑا اے تے اوہدے سوار کول اِک کمان اے تے اوہنوں اِک تاج دِتّا گیا تے اوہ فتح کر دا ہویا نِکلیا۔ پئی ہور وی فتح کرے۔


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ