Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لُوقا 2:11 - پنجابی نواں عہد نامہ نظرثانی شدہ چھپائی

11 پئی داؤد دے شہر وِچ اَج تُہاڈے لئی اِک نجات دین والا پَیدا ہویا اے جو مسِیح خُداوند اے۔

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لُوقا 2:11
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

تے یعقُوب توں یُوسف جمّیا۔ جیہڑا مریم دا گھر والا سی جِہدے ولّ یِسُوع جیہڑا مسِیح اکھواؤندا اے جمّیا۔


اوہ پُتر جمّے گی۔ تے تُوں اوہدا ناں یِسُوع رکھّیں کیوں جو اوہو اپنے لوکاں نُوں اوہناں دے گُناہاں توں بچائے گا۔


شمعُون پطرس نے جواب دے کے آکھیا۔ تُوں تے مسِیح ایں زِندہ خُدا دا پُتر۔


تَد اوس شاگِرداں نُوں پَکّی کِیتی پئی کِسے نُوں نا آکھن پئی اوہ مسِیح اے۔


تے میرے نال ایہہ کِیویں ہویا پئی میرے خُداوند دی ماں میرے کول آئی؟


تے اپنے بندے داؤد دے گھر وِچ ساڈے لئی نجات دا اِک سِنگ کھلار دِتّا۔


اوہدے اُتّے رُوحُ القُدس نے ظاہر کِیتا ہویا سی۔ پئی جد تِیکر تُوں خُداوند دے مسِیح نُوں ویکھ نا لَویں۔ تُوں مَوت نُوں نئیں ویکھیں گا۔


تے یُوسف وی گلِیل دے ناصرۃ شہر وِچوں اُٹھ کے داؤد دے شہر بَیت لحم نُوں گیا۔ ایس لئی پئی اوہ داؤد دے گھرانے تے اولاد وِچوں سی جیہڑا یہُودیہ وِچ اے۔


اوس پہلاں اپنے سَکّے بھرا شمعُون نُوں لَبّھ کے اوہنوں آکھیا پئی اساں نُوں خُرستُس یعنی مسِیح مل گیا اے۔


فِلپُّس نیں نتنی ایل نُوں لَبّھ کے اوہنوں آکھیا۔ جِہدی گلّ توریت وِچ مُوسیٰ تے نبیاں نیں لِکھی ہوئی اے اوہنوں اساں لَبّھ لیا اے۔ اوہ یِسُوع ناصری یُوسف دا پُتر اے۔


اوہ اوہنوں آکھن لگّی آں خُداوند مَیں مَن لیا اے پئی تُوں مسِیح خُدا دا پُتر ایں جیہڑا دُنیا وِچ آؤن والا اے۔


پر ایہہ لِکھیاں گِئیاں نیں تاں جو تُسی اِیمان لیاؤ پئی یِسُوع جو اے اوہو مسِیح خُدا دا پُتر اے۔ تے اِیمان لیا کے اوہدے ناں توں تُہانوں زِندگی مِلے۔


عورت اوہنوں آکھن لگّی مَیں جاننی آں پئی مسِیح جِہنُوں خُرستُس آکھدے نیں آؤن والا اے تے اوہ جد آوے گا سانُوں سارِیاں گلّاں دی خبر دیوے گا۔


تے اوہناں عورت نُوں آکھیا ہُن تیرے ای آکھن نال اسی نئیں مَن دے ایس لئی پئی اساں آپی سُنیا اے۔ تے معلُوم کِیتا پئی ایہہ ٹھیک دُنیا دا بچاؤن والا اے۔


اسی اِیمان لیائے تے جان گئے آں پئی خُدا دا قُدُّوس تُوں ای ایں۔


ہورناں آکھیا پئی ایہہ مسِیح اے۔ پر کئیاں آکھیا مسِیح گلِیلوں آؤندا اے؟


اوہ کلام جیہڑا اوس یِسُوع مسِیح دی راہِیں (جیہڑا سبھناں دا خُداوند اے۔) بنی اِسرائیل دے کول صُلح دی خُوشخبری سُنا کے گھلّیا۔


اوسے دی نسل وِچوں خُدا اپنے وعدے دے سببّوں اِسرائیل دے لئی اِک نجات دین والے یِسُوع نُوں ظاہر کِیتا۔


تے اَنترے کڈھ کے اوہ ثابت کر دا رہیا پئی مسِیح دا دُکھ اُٹھانا تے مُردیاں وِچوں جی اُٹھنا ضرُور سی۔ تے ایہو یِسُوع جِہدی خبر مَیں تُہانوں دینا آں اوہو مسِیح اے۔


سو اِسرائیل دا سارا گھرانا پَکّی طرح جانے پئی خُدا نے اوسے یِسُوع نُوں جِہنُوں تُساں صلِیب دِتّا۔ خُداوند تے مسِیح وی کِیتا۔


اوسے نُوں خُدا مالک تے نجات دین والا مُقرّر کر کے اپنے سَجّے ہتّھ نال اُچیاں کِیتا پئی اِسرائیل نُوں تَوبہ تے گُناہاں دی مُعافی بخشے۔


پہلا بندہ زمین وِچوں یعنی خاکی سی دُوجا بندہ اسمانی اے۔


تے خُدا باپ دے جلال دے لئی ہر اِک زبان مَن لَئے پئی یِسُوع مسِیح خُداوند اے۔


سگوں مَیں اپنے خُداوند یِسُوع مسِیح دی پہچان دی بُہتی خُوبی دے سبّب سارِیاں شیواں نُوں گھاٹا سمجھنا آں۔ جِہدے لئی مَیں ساریاں شیواں دا گھاٹا جھلیا تے اوہناں نُوں کُوڑا سمجھنا آں پئی مسِیح نُوں کھٹ لَواں۔


ایس لئی جیویں تُساں مسِیح یِسُوع خُداوند نُوں مَنّیا جھلیا اے اوسے طرح اوہدے وِچ ای چلدے رہو تے اوہدے وِچ جڑ پھڑ کے وَدھدے جاؤ۔


تے اساں ویکھ لیا اے تے گواہی دینے آں پئی باپ پُتر نُوں دُنیا دا نجات دین والا ہون واسطے گھلّیا۔


جِہدا اِیمان اے۔ پئی یِسُوع ای مسِیح اے۔ اوہ خُدا توں جمّیا اے۔ تے جیہڑا کوئی جمان والے نال مُحبّت کر دا اے۔ اوہ اوہدے جمّیاں نال وی مُحبّت کر دا اے۔


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ