Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یُوحنّا 8:52 - پنجابی نواں عہد نامہ نظرثانی شدہ چھپائی

52 تَد یہُودِیاں اوہنوں آکھیا ہُن اساں جان لیا اے پئی تیرے وِچ بد رُوح اے۔ ابرہام نیں بنی تے مر گئے پر تُوں آکھنا ایں پئی جیہڑا میرِیاں گلّاں نُوں مَنّے اوہ کدی وی مَوت دا سواد نا لَئے گا۔

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یُوحنّا 8:52
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

کیوں جو یُوحنّا نا کھاندا نا پَیندا آیا۔ تے اوہ آکھدے نیں پئی اوہدے وِچ بدرُوح اے۔


تے یُوحنّا دی گواہی ایہہ اے پئی جِس ویلے یہُودِیاں نیں کاہِناں تے لاویاں نُوں یرُوشلِیم توں گھلّیا پئی پچُھّن تُوں کون ایں؟


یِسُوع اوہنوں جواب دِتّا جے کوئی مَینُوں پیار کر دا اے اوہ میرے کلام نُوں مَنّے گا۔ تے میرا باپ اوہنوں پیار کرے گا۔ تے اسی اوہدے کول آواں گے تے اوہدے نال رہاں گے۔


اوہ گلّ یاد کرو جیہڑی مَیں تُہانوں آکھی پئی نوکر اپنے مالک نالوں وَڈا نئیں۔ جے اوہناں مَینُوں ستایا تے تُہانوں وی ستاؤن گے۔ جے اوہناں میرے کلام نُوں مَنّیاں تے تُہاڈے کلام نُوں وی مَنّن گے۔


مَیں تیرے ناں نُوں اوہناں بندیاں اُتّے ظاہر کِیتا اے جیہڑے تُوں مَینُوں دُنیا وِچوں دِتّے۔ اوہ تے تیرے سن تے تُوں مَینُوں دِتّے نیں۔ تے اوہناں تیرا کلام مَن لیا اے۔


لوکاں جواب دِتّا تینُوں بد رُوح چمبڑی ہوئی اے کون تیرے مار سُٹّن دے مگر پیا ہویا اے؟


تَد یہُودِیاں آکھیا اوہ اپنے آپ نُوں مار سُٹّے گا جیہڑا آکھدا اے پئی جِتّھے مَیں جاناں آں تُسی نئیں آسکدے؟


یہُودِیاں نیں جواب دِتّا اساں ٹھیک نئیں آکھیا پئی تُوں سامری ایں تے تینُوں بد رُوح چمبڑی ہوئی اے؟


مَیں تُہانوں سَچ سَچ آکھنا آں۔ جے کوئی میرِیاں گلّاں نُوں مَنّے اوہ مَوت نُوں کدی وی نئیں ویکھے گا۔


تے تُساں اوہنوں نئیں پِچھانیا اے پر مَیں اوہنوں جاننا آں۔ تے جے مَیں آکھاں پئی مَیں اوہنوں نئیں جان دا تے تُہاڈے وانگُوں جُھوٹھا ہوواں گا۔ پر مَیں اوہنوں جاننا آں تے اوہدے کلام نُوں مَنّنا آں۔


تَد دُوجی واری اوہناں اوس بندے نُوں جیہڑا اَنھا سی سَدّ کے آکھیا۔ ربّ دی وڈیائی کر۔ اسی جاننے آں پئی ایہہ گُناہگار بندہ اے۔


ایہہ سارے اِیمان وِچ مر گئے تے وعدے دِیاں شیواں نئیں ساں لَیاں سگوں دُوروں ای ویکھ کے اوہناں نُوں چاء چڑھیا تے مَن لیا پئی اسی دُنیا اُتّے پردیسی تے راہی آں۔


ہاں اوہنوں ویکھنے آں جیہڑا فرِشتیاں نالوں کُجھ ای گھٹ کِیتا گیا اے یعنی یِسُوع نُوں جِس مَوت دا دُکھ سہہ کے جلال تے عِزّت دا تاج پایا۔ تاں جو خُدا دے فضل نال اوہ ہر اِک بندے دی خاطر مَوت دا سواد لَئے۔


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ