Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یُوحنّا 14:6 - پنجابی نواں عہد نامہ نظرثانی شدہ چھپائی

6 یِسُوع اوہنوں آکھیا مَیں ای راہ تے سچیائی تے زِندگی آں۔ میرے بِناں کوئی باپ دے کول نئیں آؤندا۔

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یُوحنّا 14:6
57 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

سارِیاں شیواں میرے باپ توں مَینُوں سونپِیاں گِیئاں۔ تے کوئی پُتر نُوں نئیں جان دا پر باپ۔ تے نا باپ نُوں کوئی جان دا اے پر پُتر۔ تے اوہ جِہدے اُتّے پُتر اوہنوں ظاہر کرنا چاہے۔


تے جِسم لیا تے فضل تے سچیائی نال بھرپُور ہو کے ساڈے کول ڈیرہ کِیتا۔ تے اساں اُسدا اجیہا جلال ویکھیا جیویں باپ دے اِکلَوتے دا جلال۔


کیوں جو شریعت مُوسیٰ دی راہِیں دِتّی گئی سی۔ پر فضل تے سچیائی یِسُوع مسِیح دی راہِیں آئی۔


زِندگی اوہدے وِچ سی تے اوہ زِندگی لوکاں دا چانن سی۔


تے مَیں اوہناں نُوں سدا دی زِندگی دینا آں۔ تے اوہ کدی ہلاک نا ہون گِیاں۔ تے کوئی میرے ہتھّوں اوہناں نُوں نئیں کھووے گا۔


سو یِسُوع اوہناں نُوں فیر آکھیا مَیں تُہانوں سَچ سَچ آکھنا آں۔ بھیڈاں دا بُوہا مَیں آں۔


بُوہا مَیں آں۔ جیہڑا میری راہِیں وڑے اوہ بچ جائے گا۔ تے اندر باہر آیا جایا کرے گا تے کھانا پائے گا۔


اجے تھوڑا چِر اے تے دُنیا مَینُوں فیر نا ویکھے گی پر تُسی ویکھدے رہو گے ایس کر کے پئی مَیں جِیونا آں تُسی وی جیوگے۔


انگور دا سُچّا بُوٹا مَیں آں۔ تے میرا باپ مالی اے۔


تَد پِیلاطُس اوہنوں آکھیا۔ تے فیر تُوں بادشاہ ایں؟ یِسُوع جواب دِتّا تے آکھیا تُوں آپی آکھنا ایں پئی مَیں بادشاہ آں۔ مَیں ایس گلّ لئی جمّیا تے ایس گلّ لئی دُنیا وِچ آیا آں پئی مَیں سچیائی اُتّے گواہی دیاں۔ ہر اِک جیہڑا سچیائی دا اے میری اواز سُندا اے۔


کیوں جو جیویں باپ مُردیاں نُوں اُٹھاندا تے جوالدا اے اونویں پُتر وی جِنہاں نُوں چاہندا اے جوالدا اے۔


کیوں جو خُدا دی روٹی اوہ اے جیہڑی اسمانوں لہندی اے تے دُنیا نُوں زِندگی دیندی اے۔


زِندگی دی روٹی مَیں آں جیہڑی اسمانوں لتّھی اے جے کوئی ایس روٹی وِچوں کھائے سدا تِیکر جئے گا۔ سگوں جیہڑی روٹی مَیں دُنیا دی زِندگی لئی دیاں گا اوہ میرا گوشت اے۔


جیویں باپ جیہڑا جِیوندا اے مَینُوں گھلّیا تے مَیں باپ دے سبّب جِیوناں آں۔ اوہ وی جیہڑا مَینُوں کھاندا اے میرے سبّب جیوے گا۔


شمعُون پطرس اوہنوں جواب دِتّا اَے خُداوند اسی کیہدے کول جائیے؟ سدا دی زِندگی دِیاں گلّاں تے تیرے کول نیں۔


تے تُسی سچیائی نُوں جانو گے تے سچیائی تُہانوں اَزاد کرے گی۔


مَیں تُہانوں سَچ سَچ آکھنا آں۔ جے کوئی میرِیاں گلّاں نُوں مَنّے اوہ مَوت نُوں کدی وی نئیں ویکھے گا۔


پر تُساں زِندگی دے مالک نُوں قتل کِیتا۔ جِہنُوں خُدا مُردیاں وِچوں جوالیا۔ تے اسی اوہدے گواہ آں۔


تے کِسے دُوجے توں نجات نئیں اے ایس لئی پئی اسمانوں ہیٹھاں بندیاں نُوں کوئی ہور ناں دِتّا نئیں گیا۔ جِہدی راہِیں اسی نجات پا سکیئے۔


اوہدے توں دمِشق دیاں عبادت خانیاں دے ناں اُتّے ایس مضمُون دِیاں چِٹّھیاں منگِیاں پئی جے ایس طریقے دے کوئی بندے مِلن بھانویں بندے بھانویں زنانِیاں ہون۔ تے اوہناں نُوں یرُوشلِیم وِچ بَنّھ کے لے آواں۔


پئی مَیں خُدا دی خُوشخبری دی سیوا کاہِن وانگر کر کے غیر قوماں دے لئی مسِیح یِسُوع دا سیوک ہوواں۔ تاں جو غیر قوماں دا چڑھاوا پاک رُوح توں پاک ہو کے منظُور کِیتا جاوے۔


جِہدی راہِیں اِیمان نال ساڈی فضل تِیکر پہنچ اے۔ جِہدے وِچ اسی قیم آں۔ تے خُدا دے جلال دی آس اُتّے اسی فخر کریئے۔


تاں جو جیویں گُناہ مَوت وِچ بادشاہی کِیتی۔ ایسے طرح فضل دی زِندگی توڑی راستبازی دی راہِیں یِسُوع مسِیح ساڈے خُداوند دی راہِیں بادشاہی کرے۔


جیویں لِکھیا وی اے۔ پئی پہلا بندہ یعنی آدم جِیوندا جی بنیا پِچّھلا آدم زِندگی دین والی رُوح بنیا۔


کیوں جو اوسے دی راہِیں ساڈی دوہاں دی اِکّو جِہی رُوح وِچ باپ کول ڈھوئی اے۔


کیوں جو اوہ آؤن والِیاں شیواں دا پرچھاواں اے۔ پر اصل شیواں مسِیح دِیاں نیں۔


کیوں جو ساری کمال الُوہیّت اوسے وِچ جِسم لے کے وَسدی اے۔


جد مسِیح جیہڑا ساڈی زِندگی اے۔ ظاہر کِیتا جائے گا تے تُسی وی جلال وِچ اوہدے نال ظاہر کِیتے جاؤ گے۔


ایس واسطے جیہڑے اوہدے راہِیں خُدا کول آوندے نیں اوہ اوہناں نُوں پُوری نجات دے سکدا اے۔ کیوں جو اوہ اوہناں دی سفارِش لئی ہمیشہ جِیوندا اے۔


ایس توں پاک رُوح دا ایہہ اشارہ اے پئی جد تِیکر پہلا تنبُو کھلوتا ہویا اے۔ پاک مکان دا راہ ظاہر نا ہویا۔


تے تُساں اوہدی راہِیں خُدا اُتّے اِیمان لیاندا اے۔ جِس اوہنوں مُردیاں وِچوں جوایا اے۔ تے جلال وی دِتّا۔ تاں جو تُہاڈا اِیمان تے آس خُدا اُتّے ہوئے۔


اوہدے کول آ کے جیہڑا بندیاں دا ردّیا ہویا پر خُدا دا چُنیا تے قِیمتی جِیوندا پتّھر اے۔


ایس لئی پئی مسِیح وی راستباز ناراستاں دے لئی اِکّو وار دُکھ اُٹھایا۔ تاں جو سانُوں خُدا دے کول اَپڑائے۔ اوہ جِسم ولّوں ماریا گیا پر رُوح ولّوں جوالیا گیا۔


جے اسی آکھیئے پئی ساڈے وِچ گُناہ نئیں تے اسی اپنے آپ نُوں دھوکھا دینے آں تے ساڈے وِچ سچیائی نئیں۔


جیہڑا پُتر توں مُکّر دا اے۔ اوہدے کول باپ وی نئیں۔ جیہڑا پُتر نُوں مَندا اے۔ اوہدے کول باپ وی اے۔


تے ایہہ وی جاننے آں پئی خُدا دا پُتر آگیا اے۔ تے اوس سانُوں سمجھ دِتّی اے۔ تاں جو اوہنوں جیہڑا اصلی اے جانئے۔ تے اسی اوہدے وِچ۔ جیہڑا اصلی اے یعنی اوہدے پُتر یِسُوع مسِیح وِچ آں۔ اصلی خُدا تے ہمیشہ دی زِندگی ایہی اے۔


ایہہ اوہ اے جیہڑا پانی تے لہو دوہاں دی راہِیں آیا سی یعنی یِسُوع مسِیح نِرا پانی دے راہِیں نئیں۔ سگوں پانی تے لہو دو آں دی راہِیں۔


جیہڑا اگّے وَدّھ جاندا اے تے مسِیح دی تعلِیم اُتّے قیم نئیں رہندا اوہدے کول خُدا نئیں۔ جیہڑا اوس تعلِیم اُتّے پَکّا رہندا اے اوہدے کول باپ وی اے تے پُتر وی۔


تے یِسُوع مسِیح ولّوں جیہڑا سَچّا گواہ تے مُردیاں وِچوں جی اُٹھن والیاں دا پلیٹھا اے۔ تے دُنیا دے بادشاہاں دا حاکم اے۔ جیہڑا ساڈے نال مُحبّت رکھدا اے تے جِس اپنے خُون دی راہِیں سانُوں گُناہ توں خلاصی بخشی۔


فیر مَیں اسمان نُوں کُھلا ہویا ویکھیا۔ تے کِیہ ویکھنا آں پئی اِک چِٹّا گھوڑا اے۔ تے اوہدے اُتّے اِک سوار اے جیہڑا سَچّا تے برحق اکھواؤندا اے۔ تے اوہ راستی دے نال انصاف تے لڑائی کر دا اے۔


تے جِس کِسے دا ناں حیاتی دی کتاب وِچ نا لَبّھیا۔ اوہ اَگ دی جِھیل وِچ سُٹّیا گیا۔


فیر اوس مَینُوں بلّور وانگر چمکدا ہویا حیاتی دے پانی دا اِک دریا وکھایا جیہڑا خُدا تے لیلے دے تخت وِچوں نِکل کے اوس شہر دی سڑک دے وِچ پیا وگدا سی۔


رُوح تے وَوہٹی آکھدے نیں پئی آ تے سُنن والا وی آکھے آ تے جیہڑا تریہایا اے آوے تے جیہڑا چاہے حیاتی دا پانی مُفت لے لَئے۔


تے لَودِیکیہ دی کلِیسیا دے فرِشتے نُوں ایہہ لِکھ پئی جیہڑا آمِین تے سَچّا تے برحق گواہ تے خُدا دی خلقت دا مُڈھ اے اوہ ایہہ آکھدا اے پئی۔


تے فِلَدِلفیہ دی کلِیسیا دے فرِشتے نُوں ایہہ لِکھ پئی۔ جیہڑا قُدُّوس تے سَچّا اے تے داؤد دی کُنجی اوہدے کول اے جِہدے کھولے ہوئے نُوں کوئی بند نئیں کر دا تے بند کِیتے ہوئے نُوں کوئی کھولدا نئیں۔ اوہ ایہہ آکھدا اے۔


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ