Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یُوحنّا 14:10 - پنجابی نواں عہد نامہ نظرثانی شدہ چھپائی

10 تُوں سَچ نئیں مَن دا پئی مَیں باپ وِچ آں تے باپ میرے وِچ اے؟ جیہڑیاں گلّاں مَیں تُہانوں آکھنا آں مَیں اپنے ولّوں نئیں آکھدا۔ پر باپ میرے وِچ رہ کے اپنے کمّ کر دا اے۔

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یُوحنّا 14:10
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پر جے مَیں کرنا آں۔ تَد مَینُوں بھانویں نا ای مَنّو پر میرے کمّاں نُوں تے مَنّو تاں جو تُسی جانوں تے سمجھو پئی باپ میرے وِچ اے تے مَیں باپ وِچ۔


تے جیہڑا کوئی جِیوندا اے تے میرے اُتّے اِیمان لیاؤندا اے کدی وی نئیں مرے گا۔ تُوں ایہہ گلّ مننی ایں؟


کیوں جو مَیں اپنے ولّوں نئیں بولیا پر باپ جِس مَینُوں گھلّیا اوس مَینُوں حُکم دِتّا اے پئی مَیں کِیہ آکھاں تے کِیہ بولاں۔


مَینُوں مَنّو پئی مَیں باپ وِچ آں تے باپ میرے وِچ اے۔ جے ایویں نئیں تے اوہناں کمّاں دے سبّب ای مَینُوں مَنّو۔


اوس دِن تُسی جانو گے پئی مَیں اپنے باپ وِچ آں تے تُسی میرے وِچ تے مَیں تُہاڈے وِچ۔


اوہ جیہڑا مَینُوں پیار نئیں کر دا اوہ میرے کلام نُوں نئیں مَن دا۔ تے جیہڑا کلام تُسی سُندے ہو میرا نئیں پر باپ دا اے جِس مَینُوں گھلّیا۔


ایس لئی پئی ایہہ کلام جیہڑا تُوں مَینُوں دِتّا مَیں اوہناں نُوں دِتّا اے۔ تے اوہناں قبول کِیتا تے سَچ مَنّیا پئی مَیں تیرے ولّوں نِکلیا۔ تے اِیمان لیاندا پئی تُوں مَینُوں گھلّیا۔


اوہ رات دے ویلے اوہدے کول آیا تے اوہنوں آکھیا اَے ربّی اسی جاننے آں پئی تُوں خُدا ولّوں اُستاد ہو کے آیا ایں کیوں جو ایہہ کراماتاں جیہڑیاں تُوں کرنا ایں کوئی نئیں کر سکدا جے خُدا اوہدے نال نا ہوئے۔


پر یِسُوع جواب دِتّا پئی میرا باپ ہُن تِیکر کمّ کر دا اے تے مَیں وی کمّ کرنا آں۔


ایس واسطے یِسُوع اوہناں نُوں جواب دِتّا مَیں تُہانوں سَچ سَچ آکھنا آں پئی پُتر آپ توں کُجھ نئیں کر سکدا پر جو کُجھ اوہ باپ نُوں کر دیاں ویکھدا اے۔ کیوں جو جیہڑے کمّ اوہ کر دا اے پُتر وی اوسے طرح کر دا اے۔


تَد یِسُوع اوہناں نُوں جواب دِتّا۔ میری تعلِیم میری نئیں پر میرے گھلّن والے دی اے۔


ایس لئی یِسُوع آکھیا جد تُسی اِبنِ آدم نُوں اُچیاں کرو گے تَد تُہانوں پتا لگّے گا پئی مَیں اوہ آں تے ایہہ پئی مَیں اپنے ولّوں کُجھ نئیں کر دا آں۔ پر جیویں باپ مَینُوں سکھالیا مَیں ایہہ گلّاں کر دا آں۔


جو کُجھ مَیں اپنے باپ کول ویکھیا اے اوہو مَیں بولنا آں۔ تے تُسی اوہو کر دے ہو جیہڑا تُساں اپنے پئیو کولوں سُنیا اے۔


پر ہُن میرے جیہے بندے نُوں مارنا چاہندے اوہ جِس تُہانوں ایہہ سَچّی گلّ دسی اے۔ جیہڑی مَیں خُدا کولوں سُنی۔ ابرہام اجیہا نئیں کِیتا۔


یعنی یِسُوع ناصری دی بابت پئی خُدا نے پاک رُوح تے قُدرت نال اوہنوں کِیویں مسَح کِیتا۔ اوہ تاں بھلیائی کر دا تے ابلیس دے سارے قابُو کِیتیاں ہویاں نُوں چَنگا کر دا پِھریا۔ کیوں جو خُدا اوہدے نال سی۔


مطلب ایہہ اے پئی خُدا نے مسِیح وِچ ہو کے اپنے نال دُنیا دا میل کر لیا تے اوہناں دِیاں تقصِیراں نُوں اوہناں دے ذِمّے نا لایا۔ تے اوس میل دا سنیہا سانُوں سونپ دِتّا اے۔


کیوں جو باپ دی خُوشی سی پئی سارا کمال اوسے وِچ ہوئے۔


کیوں جو ساری کمال الُوہیّت اوسے وِچ جِسم لے کے وَسدی اے۔


تے رُوح ای گواہی دین والا اے۔ کیوں جو رُوح سچیائی اے۔


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ