Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲-کُرِنتھِیوں 6:8 - پنجابی نواں عہد نامہ نظرثانی شدہ چھپائی

8 عِزّت تے بے عِزّتی دی راہِیں۔ بدنامی تے نیک نامی دی راہِیں۔ بھانویں بد راہ کرن والے معلُوم ہُنے آں فیر وی سَچّے آں۔

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲-کُرِنتھِیوں 6:8
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اینا وی بُہت اے پئی شاگِرد اپنے اُستاد جیہا تے نوکر اپنے مالک جِہیا ہوئے۔ جد اوہناں گھر دے مالک نُوں بَعلزبُول آکھیا تے اوہدے گھر دیاں نُوں ضرُور ای آکھن گے؟


تے اوہناں اپنیاں شاگِرداں نُوں ہیرودیاں سَنے اوہدے کول گھلّیا پئی اوہنوں آکھن اَے اُستاد سانُوں معلُوم اے۔ پئی تُوں سَچّا ایں تے سچیائی نال خُدا دا راہ دسنا ایں تے تینُوں کِسے دی پرواہ نئیں کیوں جو تُوں بندیاں دے مُنھ دا لحاظ نئیں کر دا۔


تے آکھن لگّے سانُوں یاد اے۔ پئی اوہ فریبی اپنے جِیوندے جی آکھ گیا سی پئی مَیں تِنّاں دِناں پِچّھوں جی اُٹھاں گا۔


تے اوہناں اوہدے کول آ کے آکھیا۔ پئی اَے اُستاد۔ اسی جاننے آں پئی تُوں سَچّا ایں۔ تے تینُوں کِسے دی پرواہ نئیں۔ کیوں جو تُوں بندیاں دا لحاظ نئیں کر دا۔ پر تُوں سچیائی نال خُدا دا راہ دسنا ایں۔


تے اوہدی بابت بُہت لوکاں وِچ اوہدے مارِیاں بڑی بُڑبُڑ ہوئی۔ کئی آکھدے سن اوہ چَنگا بندہ اے۔ تے کئی آکھدے سن نئیں سگوں اوہ لوکاں نُوں بے راہ کر دا اے۔


اوہناں آکھیا پئی کُرنِیلِیُس صُوبیدار جیہڑا نیک تے خُدا کولوں ڈردا اے۔ تے یہُودِیاں دی ساری قوم وِچ نیک ناں اے اوہنوں اِک پاک فرِشتہ دی راہِیں حُکم مِلیا۔ پئی تینُوں اپنے گھر وِچ سَدّ لیا وے تے تَیتھوں گلّاں سُنے۔


تے آ کے اوہناں تَرلے مِنّت کِیتی تے باہر لیا کے عرض کرن لگّے پئی شہر توں ٹُر جاؤ۔


تے حننیاہ کر کے اِک بندہ سی۔ شریعت دے سببّوں دِیندار تے اوتھے وَسّن والے سارے یہُودِیاں وِچ نیک نام۔


کیوں جو اساں ایس بندے نُوں اِک بلا۔ تے دُنیا دے سارے یہُودِیاں وِچوں فسادی۔ تے ناصریاں دے بِدعتی فِرقے دا موہر لا ویکھیا اے۔


پر اسی چاہنے آں پئی تیرے کولوں سُنیے۔ پئی تیرے کِیہ خیال نیں۔ کیوں جو ایس فِرقے دی بابت اسی جاننے آں۔ پئی سبھنیں تھائِیں اوہنوں بُرا آکھدے نیں۔


تَد اوہناں فیر دھمکی دے کے اوہناں نُوں چھڈ دِتّا۔ کیوں جو لوکاں دے سبّب اوہناں نُوں سزا دین دا کوئی راہ نا لَبّھیا ایس واسطے پئی اوس کمّ دے سببّوں جیہڑا ہویا سی سارے خُدا دی وڈیائی کر دے سن۔


پر ہورناں وِچوں کِسے دا حَوصلہ نا پیا پئی اوہناں وِچ رَل جائے۔ تَد وی لوک اوہناں دی تعرِیف کر دے سن۔


سو بھراؤ۔ اپنے وِچوں سَتّ نیک ناں بندیاں نُوں لَبّھو۔ جیہڑے رُوح تے دانائی نال بھرے ہوئے ہون۔ پئی اسی اوہناں نُوں ایس کمّ اُتّے مُقرّر کریئے۔


تے اسی بُریائی کیوں نا کریئے پئی بھلیائی نِکلے؟ جیویں ساڈے اُتّے تُہمت لاندے نیں کئیاں وِچ افواہ اے۔ پئی اسی ایسے طرح آکھنے آں۔ ایہو جِہیاں اُتّے سزا دا حُکم ٹھیک اے۔


خُدا دی سچیائی دی سَونہہ پئی ساڈے اوس کلام وِچ جیہڑا تُہاڈے نال کِیتا جاندا اے۔ ہاں تے نئیں دونویں ای نئیں ہوندے۔


میرا ایہہ آکھنا بے عِزّتی دے طَور اُتّے ای سہی۔ پئی اسی ماڑے جیہے ساں۔ پر جِس کِسے گلّ وِچ کوئی دلیر اے (بھانویں ایہہ آکھنا کملی گلّ اے) مَیں وی دلیر آں۔


پر ہوسکدا اے پئی مَیں آپے ای تُہاڈے اُتّے بھار نا پایا ہوئے۔ پر مکّار جو ہویا ایس لئی تُہانوں دھوکھا دے کے پھسا لیا ہوئے۔


سگوں اساں شرم دِیاں لُکِیاں ہویاں گلّاں نُوں چھڈ دِتّا۔ تے مکّاری دی چال نئیں چلدے۔ نا خُدا دے کلام وِچ کُجھ رَلا دینے آں۔ سگوں سچیائی ظاہر کر کے خُدا دے اگّے ہر اِک بندے دے دِل وِچ اپنی نیکی بٹھالنے آں۔


کیوں جو ساڈی نصِیحت نا بدراہی نال نا ناپاکی نال نا دھوکھے بازی نال اے۔


تے باہر والیاں وِچ نیک نام ہونا چاہیدا اے۔ تاں جو ملامت وِچ تے ابلیس دی پھاہی وِچ پَھس نا جائے۔


کیوں جو اسی ایسے واسطے محنت تے جتن کرنے آں۔ پئی ساڈی آس اوس جِیوندے خُدا توں اے جیہڑا سارے بندیاں نُوں نجات دین والا اے۔ تے خاص کر اِیمان والیاں نُوں۔


ایس لئی آؤ اسی اوہدی بے عِزّتی سہہ کے ڈیریوں باہر اوہدے کول چلّئے۔


جے مسِیح دے ناں دے سببّوں تُہانوں طعنے مِہنے مِلدے نیں تے تُسی مُبارک ہو۔ کیوں جو جلال دا یعنی خُدا دا رُوح تُہاڈے اُتّے رہندا اے۔


دیمتیِریُس دی بابت ساریاں بندیاں نیں تے سچیائی نے آپ وی گواہی دِتّی اے۔ تے اسی وی گواہی دینے آں تے تُوں جان دا ایں پئی ساڈی گواہی سَچّی اے۔


ویکھ مَیں شیطان دی جماعت دے اوہناں لوکاں نُوں تیرے قابُو وِچ کر دیاں گا۔ جیہڑے اپنے آپ نُوں یہُودی آکھدے نیں تے ہَین نئیں۔ سگوں جُھوٹھ بول دے نیں۔ ویکھ مَیں ایہہ کراں گا پئی اوہ آ کے تیرے پیراں وِچ سجدہ کرن گے تے جانن گے پئی مَیں تینُوں پیار کرنا آں۔


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ