Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yon Taran Parnai Ŏ Te Yê-su Crit 21:18 - Pacoh Cado

18 Cư tông mái arlớih lư, ndóng mái yôl bánh, mái têq ial cannính mái bôm. Mái ính pôq tumo, ngki mái pôq. Ma urớh, tớq mái ieuq, mái yáng ati mái, alứng ngai ính chóq tarving mái. Dyơ ngai dông mái nga ntúq mái lớiq ính pôq.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yon Taran Parnai Ŏ Te Yê-su Crit 21:18
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Máh ticuoi táq arnáq ngki sáng bui lư tớq ưlla chô, co ưlla nha-án hôm nha-án át pớn níc alứng lớiq bôn bíq. Cư tông inha arlớih lư, ưlla ngki ính hớu lieh nha-án. Án ính dyôn nha-án ticu, alứng án táp ính angốh crơng tanna dyôn nha-án cha.


Si-môn Phi-er plốh Yê-su idô: “Ưlla ơi! Tumo Ưlla ính pôq?” Yê-su ôi án: “Ntúq cư pôq, hoi-ndô mái lớiq têq veng cư. Ma urớh mái têq veng tapun cư.”


Mui chư loi, Yê-su plốh sa Phi-er: “Si-môn acái Yô-na, ơi! Lư mái amoih cư lớiq?” Iki Phi-er sáng anguaq, co Yê-su plốh án khoiq pe chư dyơ, idô: “Lư mái amoih cư lớiq?” Dyơ Phi-er ôi sa: “Ưlla ơi! Ưlla khoiq chom cứp nốh dyơ. Ưlla chom cư amoih Ưlla.” Dyơ Yê-su tông án sa: “Cóq mái chiam pannán cưu na cư nư.


Yê-su tông iki, án tông na mmo Phi-er cuchet. Urớh máh ticuoi lư hôm Phi-er cuchet arớq iki, dyơ nha-án ayô Yang Arbang-pilŏ́ng. Cua ngki Yê-su yua Phi-er idô: “Cóq mái veng tapun cư!”


Án tớq nga he, alứng án ial pa-eu te tarving Phau-lô; dyơ án chóq dyưng ati án bôm, alứng án tông idô: “Arvai Yang Arbang-pilŏ́ng dyôn cư tông idô: Án ndon ưlla pa-eu ndô, urớh top Isa-ra-el tớq vel Yaru-salem ính chóq án muchứng cư chóq dyưng ati cư hoi-ngki. Alứng top ngki ính dông án nga ticuoi tới ticuoi Isa-ra-el.”


Hoi-ndô he cucloiq alứng sáng dieiq arức lư, co he lớiq ính táh cháq ndô, ma he tél-sél ính bôn cháq tamme. Iki cơt arớq callong tumống níc-níc cluom pang tumống hoi-ndô, dyơ he bôn tumống níc-níc.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ