Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yochanan 17:3 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

3 un dos iz dos eibike leben, az zei zolen dich kenen, dem eintsik emesn G‑t, un Yeshua/Yehoshua HaMoshiachn, vemen du host geshikt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yochanan 17:3
52 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ver es vet oifnemen eins fun azelche kinder in main nomen, der nemt mich oif; un ver es nemt mich oif, der nemt nisht oif mich, nor dem, vos hot mich geshikt.


un hot tsu zei gezogt: ver es vet oifnemen dos dozike kind in main nomen, der nemt mich oif; un ver es vet mich oifnemen, der nemt oif dem, vos hot mich geshikt; vorem ver es iz der klenster tsvishen aich ale, der doziker iz grois!


zogt ir oif im, vemen der foter hot geheilikt, un geshikt in der velt arain: du lesterst; vail ich hob gezogt: ich bin der zun fun der Oibershter?


un ich hob gevust, az du herst mich tomed; nor tsulib dem hamon, vos shteit arum, hob ich es gezogt, kedei zei zolen gloiben, az du host mich geshikt.


der Paraklit ober, der Ruach HaKoidesh, vemen der foter vet shiken in main nomen, er vet aich alts lernen, un aich dermonen alts, vos ich hob aich gezogt.


vi du host mich geshikt in der velt arain, azoi hob ich zei geshikt in der velt arain.


kedei ale zolen zain eins; vi du, foter, in mir, un ich in dir, az oich zei zolen zain in undz; kedei di velt zol gloiben, az du host mich geshikt.


ich in zei, un du in mir, kedei zei zolen veren shleymesdik in einem, kedei di velt zol visen, az du host mich geshikt, un host zei lib gehat, punkt azoi vi du host mich lib gehat.


gerechter foter, di velt hot dich nisht gekent, ich ober hob dich yo gekent; un di dozike veisen, az du host mich geshikt;


vail di verter, vos du host mir gegeben, hob ich zei gegeben; un zei hoben zei ongenumen, un beemes derkent, az ich bin aroisgegangen fun dir; un hoben gegloibt, az du host mich geshikt.


vorem Hashem hot nisht geshikt zain zun in der velt arain, kedei tsu mishpeten di velt, nor kedei di velt zol durch im geratevet veren.


vorem er, vemen Hashem hot geshikt, redt di verter fun Hashem; vorem er git nisht dem Gaist mit a mos.


viazoi kent ir gloiben, ir, vos nemt on koved einer funem andern, un dem koved, vos kumt fun dem eintsikn g-t, zucht ir nisht?


vi der lebediker foter hot mich geshikt, un ich leb durch dem foter, azoi der, vos est mich, vet leben durch mir.


ich ken im, vail ich bin fun im; un er hot mich geshikt.


zei hoben deriber gezogt tsu im: vu iz dain foter? hot Yeshua/Yehoshua geentfert: nisht ir kent mich, nisht dem foter mainem; oib ir volt mich gekent, volt ir oich gekent main foter.


vert nichtern vi es geher tsu zain, un zindikt nisht; vorem einike (tsvishen aich) kenen nisht Hashem; tsu eier charpe zog ich es.


deriber, vegen dem esen fun korbones tsu opg-ter, veisen mir, az an opg-t iz gornisht in der velt, un az es iz nishto kein G‑t achuts dem einem.


vail der G‑t, velcher hot gezogt: fun choishech zol aroissheinen licht! hot geloichten in undzere hertser arain, kedei tsu geben licht fun der derkentenish fun dem koved fun Hashem in dem ponem fun Moshiach.


az ich zol im kenen, un di macht fun zain oifshtein (techiyas hameysim), un di chavruseshaft fun zaine inuim, enlech verendik tsu zain toit;


yo, ich batracht take alts vi a farlust fun vegen der derhoibenkeit fun der derkentenish funem Moshiach Yeshua/Yehoshua main Har, tsulib vemen ich hob alts farloiren, un ich batracht alts vi mist, kedei ich zol gevinen Moshiachn,


vorem zei alein dertseilen fun undz, vos far an araingang mir hoben gehat bai aich; un viazoi ir hot zich gekert tsu Hashem fun eiere opg‑ter, tsu dinen dem lebedikn un emesn G‑t,


in a flam faier, gebendik a nekome fargeltung di, vos kenen nisht Hashem un zenen nisht gehorchzam tsu der Guter Besoire fun undzer Har Yeshua/Yehoshua;


deriber, heilike brider, chaveirim inem himlishen ruf, tracht iber dem Shliach un koyen gadol fun undzer emune, Yeshuan/Yehoshuan,


chesed tsu aich un sholem zol zich fil farmeren in der derkentenish fun Hashem un fun undzer Har Yeshua/Yehoshua;


vail zain g-tleche kraft hot undz geshonken alts, vos hot a shaiches tsum leben un tsu yiras shomaim, durch der derkentenish fun dem, velcher hot undz gerufen durch zain eigenem koved un gute mide;


vorem ven di dozike zachn zenen faran bai aich un farmeren zich, lozen zei aich nisht veren foil un nisht umfruchtbar in der derkentenish fun dem Har undzern Yeshua/Yehoshua HaMoshiach.


un dos leben iz antplekt gevoren, un mir hoben gezen un zogen eides un zogen aich on dos eibike leben, vos iz geven bai dem foter un hot zich bavizen tsu undz—


vos mir hoben gezen un gehert, dos zogen mir aich on, kedei oich ir zolt hoben chavruseshaft mit undz; un undzer chavruseshaft iz mit dem foter un mit zain zun Yeshua/Yehoshua HaMoshiach;


yeder, velcher farleiknt dem zun, hot oich nisht dem foter; ver vos iz moide in dem zun, der hot dem foter oich.


mir zenen fun Hashem; ver es ken Hashem, der hert undz; ver es iz nisht fun Hashem, der hert undz nisht. durch der doziker zach derkenen mir dem Gaist fun emes un dem gaist fun batrug.


un mir veisen, az der zun fun der Oibershter iz gekumen un undz geshenkt a farshtand, kedei mir zolen derkenen dem vorhaftikn; un mir zenen in dem vorhaftikn, in zain zun Yeshua/Yehoshua HaMoshiach. dos iz der vorhaftiker G‑t un dos eibike leben.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ