alts iz mir ibergegeben gevoren fun main foter, un keiner ken nisht dem zun achuts der foter; un keiner ken nisht dem foter achuts der zun, un vemen der zun vil im megale zain.
foter, ich vil, az vu ich bin, zolen oich zain mit mir di, velche du host mir gegeben, kedei zei zolen zen main koved, vos du host mir gegeben; vail du host mich lib gehat fun far der grindung fun der velt.
ich hob antplekt dain nomen tsu di mentshn, velche du host mir gegeben ois der velt; dain zenen zei geven, un du host zei mir gegeben; un zei hoben gehalten dain vort.
ver ober es vet trinken fun dem vaser, vos ich vel im geben, der vet biz oif eibik mer nisht dorshtik veren; nor dos vaser, vos ich vel im geben, vet veren in im a vaser kval, vos shprudlt tsum eibikn leben.
arbet nisht far der shpaiz, vos vert fardorbn, nor far der shpaiz, vos blaibt tsum eibikn leben, vos der Bar Enosh vet aich geben; vorem oif im hot G‑t der foter geleigt zain choisem.
un dos dozike iz der rotsn fun im, vos hot mich geshikt, az fun alem, vos er hot mir gegeben, zol ich gornisht farliren, nor ich zol es oifshtelen in dem letstn tog.
nor derfar hot er oif mir rachmones gehat, kedei in mir koidem kol zol Yeshua/Yehoshua HaMoshiach aroisvaizen zain gantse savlones, far a baishpil far yene, velche velen ersht gloiben in im tsum eibikn leben.
un dos leben iz antplekt gevoren, un mir hoben gezen un zogen eides un zogen aich on dos eibike leben, vos iz geven bai dem foter un hot zich bavizen tsu undz—
un mir veisen, az der zun fun der Oibershter iz gekumen un undz geshenkt a farshtand, kedei mir zolen derkenen dem vorhaftikn; un mir zenen in dem vorhaftikn, in zain zun Yeshua/Yehoshua HaMoshiach. dos iz der vorhaftiker G‑t un dos eibike leben.