Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yaakovs briv 5:7 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

7 zeit geduldik deriber, brider, biz tsum kumen fun dem Har. ze, der farmer vart oif der taierer frucht fun der erd, un hot geduld mit ir, biz zi bakumt dem frien un shpetn regen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yaakovs briv 5:7
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

machmas der Bar Enosh vet kumen in der herlechkeit fun zain foter mit zaine malochim; un demolt vet er fargeltn yedn einem loit zaine maisim.


beemes zog ich aich, az einike fun di, vos shteien do, velen nisht farzuchen dem taam fun toit, biz zei velen zen dem Bar Enosh kumen in zain Malchus.


machmas azoivi der blits kumt arois fun mizrech, un shaint biz mairev, azoi vet zain dos kumen fun dem Bar Enosh.


derfar zolt ir oich zain greit! vail der Bar Enosh kumt in a sho, ven ir meint nisht.


ich zog aich, er vet zei ingichen farshafn gerechtikeit! doch ven der Bar Enosh vet kumen, tsi vet er den gefinen di emune oif der erd?


un demolt velen zei zen dem Bar Enosh kumen oif a volken mit macht un fil herlechkeit. (Daniel 7:13-14)


dos ober oif der guter erd, zei zenen es, vos hoben gehert dos vort, hoben es bahalten in a loiter un gut harts un brengen frucht mit savlones.


zogt Yeshua/Yehoshua tsu im: oib ich vil er zol blaiben, biz ich kum, vos geit dos dich on? du folg mir noch.


un dos dozike vort iz aroisgegangen tsvishen di brider, az yener talmid vet nisht shtarben; Yeshua/Yehoshua ober hot nisht gezogt tsu im, az er vet nisht shtarben, nor: oib ich vil, az er zol blaiben biz ich kum, vos geit dos dich on?


vorem alts, vos iz fun frier geshriben, iz geshriben gevoren far undzer balernung, kedei durch savlones un der treist fun di Kitvei (Hakoidesh) zolen mir hoben di hofenung.


tsu di, vos zuchen mit savlones durch maisim tovim—herlechkeit, koved un aumshterblechkeit, eibik leben;


azoi, az ir zent nisht hintershtelik gebliben in kein shum matone; vartendik oif der antplekung funem Har undzern Yeshua/Yehoshua HaMoshiach,


vorem mir varten inem Gaist oif der hofenung fun gerechtikeit durch emune.


lomir nisht veren mid tsu ton guts; vorem mir velen shnaiden in der geheriker tsait, oib mir velen nisht mat veren.


geshtarkt mit yedn koiech loit der macht fun zain herlechkeit, tsu yeder savlones un tsurikgehaltnkeit mit simcha;


dermonen mir di pule fun eier emune un di bamiung fun eier libe un di savlones fun eier hofenung oif undzer Har Yeshua/Yehoshua HaMoshiach, far undzer G‑t un foter;


vorem vos iz undzer hofenung, oder freid, oder kroin fun barimung? tsi zent ir es den nisht, far undzer Har Yeshua/Yehoshua bai zain onkumen?


kedei er zol bafestikn eiere hertser, (tsu zain) on a mum in kedushe far G‑t un undzer foter, baim viderkumen fun undzer Har Yeshua/Yehoshua mit ale zaine kedoishem.


un azoi, oishaltendik geduldik, hot er dergreicht di havtachah.


baredt nisht einer dem andern, brider. ver es baredt a bruder oder mishpot zain bruder, der baredt di toire un mishpot di toire; oib ober du mishpetst di toire, bistu shoin nisht kein oisek in der toire, nor a shoifet.


nemt aich als a baishpil, brider, fun laiden beiz un fun geduld, di neviim, velche hoben geredt in dem nomen fun dem Har (G-t).


eier gold un zilber iz farzhavert; un zeier zhaver vet zain far an eides tsu aich, un es vet fartseren eiere laiber vi faier. ir hot aich aingezamlt oitseres in di letste teg.


un velen zogen: vu iz di havtachah fun zain kumen (biat HaMoshiach)? vorem zint di avot zenen aingeshlofen, blaibt alts vi baim onhoib fun der bashafung!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ