Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yaakovs briv 5:10 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

10 nemt aich als a baishpil, brider, fun laiden beiz un fun geduld, di neviim, velche hoben geredt in dem nomen fun dem Har (G-t).

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yaakovs briv 5:10
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

o Yerushalayim, Yerushalayim, vos teit di neviim un shteinikt di, vos zenen geshikt tsu ir! vifel mol hob ich shoin gevolt ainzamlen daine kinder, vi a hun ire eifelech unter di fligel, un ir hot nisht gevolt!


freidt zich in yenem tog un tantst, vorem ze, grois iz eier sachar in himel; vorem azoi-o hoben zeiere elteren geton tsu di neviim.


vemen der himel muz oifnemen biz tsu der tsait, ven alts vet tsurikgeshtelt veren, fun velchen Hashem hot geredt fun eibik on durch dem moil fun zaine heilike neviim.


vemen fun di neviim hoben eiere elteren nisht geroideft? un hoben geteit di, vos hoben foroisgezogt vegen dem kumen fun dem tsadik, vemes mosrim un rotschim ir zent itst gevoren;


gedenkt eiere manhigim, velche hoben tsu aich geredt Hashems vort; un tut zei noch in emune; kukt zich tsu tsu dem tachles fun zeier leben.


baredt nisht einer dem andern, brider. ver es baredt a bruder oder mishpot zain bruder, der baredt di toire un mishpot di toire; oib ober du mishpetst di toire, bistu shoin nisht kein oisek in der toire, nor a shoifet.


laidt emitser tsvishen aich? zol er tfile ton. iz emitser in guter shtimung? zol er zingen shires utishboches.


zeit geduldik deriber, brider, biz tsum kumen fun dem Har. ze, der farmer vart oif der taierer frucht fun der erd, un hot geduld mit ir, biz zi bakumt dem frien un shpetn regen.


ziftst nisht, brider, einer kegen dem andern; kedei ir zolt nisht gemishpet veren; ot shteit (shoin) der shoifet far di tirn.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ