Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yaakovs briv 2:19 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

19 gloibst, az es iz faran ein G‑t? du tust voil! afile di taivlonim gloiben es un tsiteren.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yaakovs briv 2:19
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

un ze, zei hoben a geshrei geton, azoi tsu zogen: vos hoben mir mit dir, du zun fun der Oibershter? bistu ahergekumen undz painiken far der tsait?


azoi tsu zogen: vos hoben mir mit dir, Yeshua/Yehoshua fun Natseret? du bist gekumen undz tsu fartiliken! ich veis ver du bist: der Kodesh Elokim.


Yeshua/Yehoshua hot geentfert: dos ershte iz: shema Yisroel Hashem Elokeinu Hashem echad;


un hot a geshrei geton mit a hoich kol, un gezogt: vos hob ich mit dir, Yeshua/Yehoshua, du zun fun der Oibershter? ich bashver dich bai Hashem, du zolst mich nisht painiken!


un hot tsu zei gezogt: fain macht ir botl Hashems gebot, kedei ir zolt halten eier mesoire.


vei, vos hoben mir mit dir, Yeshua/Yehoshua fun Natseret? bistu gekumen undz tsu fartiliken? ich veis ver du bist—der Kodesh Elokim (heiliker fun Hashem).


un dos iz dos eibike leben, az zei zolen dich kenen, dem eintsik emesn G‑t, un Yeshua/Yehoshua HaMoshiachn, vemen du host geshikt.


di zelbike hot nochgefolgt Poylosn un undz, un geshrigen, azoi tsu zogen: di dozike mentshn zenen knecht fun dem alerhechstn G‑t, velche zogen aich on a veg fun retung.


un der beizer gaist hot geentfert un gezogt tsu zei: Yeshuan/Yehoshuan ken ich, Poylosn ken ich oich; ver ober zent ir?


un beshas er hot geredt vegen tsedokes, un nitsochn iber yetser horo, un dem mishpot leosed levo (Yom Hadin), hot Feliks zich geforchten, un geentfert: itst gei dir shoin; un ven ich vel hoben a bakvemere tsait, vel ich dich vider lozen rufen.


vail Hashem iz einer, vos vet gerechtfertikn dem gemalten fun emune un dem nisht gemalten durch emune.


deriber, vegen dem esen fun korbones tsu opg-ter, veisen mir, az an opg-t iz gornisht in der velt, un az es iz nishto kein G‑t achuts dem einem.


doch far undz—nor ein G‑t, der foter, fun vemen alts iz, un mir far im; un ein Har, Yeshua/Yehoshua HaMoshiach, durch vemen alts iz, un mir durch im.


der farmitler ober iz nisht fun einem; Hashem ober iz einer.


vorem es iz (do) ein G‑t, un ein farmitler tsvishen Hashem un mentshn, der mentsh, Moshiach Yeshua/Yehoshua,


doch oib ir zent mekaiem dos kenigleche gezets loit dem pasuk: du zolst lib hoben dain chaver vi dich alein (Vayikra 19:18), tut ir voil;


vorem es hoben zich araingeganvet einike lait, velche zenen shoin fun lang ongeshriben gevoren tsum dozikn mishpot, reshoiem, vos farkern dem chesed fun undzer G‑t tsu tseloznkeit, un farleikenen dem eintsikn moshel un undzer Har Yeshua/Yehoshua HaMoshiach.


un malochim, velche hoben nisht opgehiten zeier memshole, nor farlozt zeier voinung, hot er oifbavort unter der fintsternish mit eibike keitn tsum mishpot in dem groisn tog.


un der taivl, vos hot zei farfirt, iz araingevorfen gevoren inem taich fun faier un shvebl, vu (es gefinen zich) oich di chaye un der falsher novi; un zei velen gepainikt veren baitog un bainacht lolmei olamim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ