Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yaakovs briv 1:2 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

2 nemt es on far a groise freid, maine brider, ven ir falt arain in kolerlei nisyoines,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yaakovs briv 1:2
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

un zei zenen avekgegangen fun far dem Sanhedrin, freiendik zich vos zei hoben vertik geven mevaze tsu veren tsulib dem nomen.


un nisht nor dos, nor lomir zich oich freien in di tsores, visendik az tsores firen tsu savlones;


vail tsu aich iz gegeben gevoren fun vegen dem Moshiach, nisht nor tsu gloiben in im, nor oich tsu laiden far im;


nor oib ich zol afile oisgegosen veren oif dem korben un avoide fun eier emune, frei ich mich, un frei mich mit aich ale tsuzamen;


un iber dem dozikn zolt ir zich oich freien un mitfreien mit mir.


itst frei ich mich in maine yesurim far eiertvegen, un ich fil on vos es felt noch fun di chavlei HaMoshiach in main laib far zain guf, vos iz di kehile;


vorem ir hot gehat mitlaid mit di gefangene un mit freid ongenumen dos oisroiben fun eier hob un guts, visendik, az ir hot a greser farmegn, vos hot a kiem.


voil dem man, velcher trogt iber a nisoyen; vail ven er iz oisgepruvt, vet er bakumen di kroin fun leben, vos der Har hot tsugezogt di, velche hoben im lib.


dos veist ir, brider maine gelibte. nor zol yeder mentsh zain gich tsum heren, pamelech tsum reden, pamelech tsum veren in kaas;


ze, mir halten far gebentsht di, velche hoben oisgehalten savlonesdik; ir hot (doch) gehert fun Iyovs savlones, un gezen dem sof fun dem Har, az der Har (G-t) iz a rachem uchanun (Iyov 42:10-12)


azoi veist der Har matsl tsu zain di G-tsforchtike fun a nisoyen, reshoiem ober tsu bahalten tsu bashtrofung inem Yom Hadin;


hob nisht moire, vos du geist laiden; ze, der taivl vet arainvarfen einike fun aich in tfise arain, kedei ir zolt oisgepruvt veren; un ir vet hoben tsores tsen teg. zai getrai biz tsum toit, un ich vel dir geben di kroin fun leben.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ