Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Roymer briv 6:12 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

12 zol zhe di zind nisht kenigen in eier shterblechn kerper tsu gehorchen zaine taives;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Roymer briv 6:12
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

nor tut on dem Har Yeshua/Yehoshua HaMoshiach, un zet, az eier zorgen far kerper zol nisht derfiren tsum bafridikn di taives.


ober tsu di vidershpenike un vos zenen umgehorchzam tsum emes nor zenen gehorchzam tsu rishes—tsorn un grimtsoren;


kedei, vi di zind hot gehersht inem toit, azoi zol der chesed hershen durch tsedokes tsum eibikn leben durch Yeshuan/Yehoshuan dem Moshiach undzer Har.


vail di zind vet nisht kenigen iber aich, vorem ir zent nisht unter der (machmer chumre) gezets, nor unter dem chesed.


tsi veist ir den nisht, az vemen ir git zich iber vi knecht tsu gehorchen, zent ir knecht (fun dem), vemen ir gehorcht: oder fun zind tsum toit, oder fun gehorchzamkeit tsu tsedokes?


un oib der Gaist fun im, vos hot oifgevekt Yeshuan/Yehoshuan fun di toite, voint in aich, vet er, vos hot oifgevekt Moshiach Yeshuan/Yehoshuan, oich lebedik machen eiere shterbleche gufim durch zain Gaist, vos voint in aich.


vorem oib ir lebt loitn fleish, muzt ir shtarben; oib ober ir vet durchn Gaist opteiten di maisim funem guf, vet ir leben.


vorem mir, di lebedike, veren tsu yeder tsait ibergegeben tsum toit tsulib Yeshuan/Yehoshuan, kedei Yeshuas leben zol zich antpleken in undzer shterblech fleish.


vorem mir, vos zenen in dem dozikn getselt, ziftsn unter a mase, vail mir vilen nisht veren oisgeton, nor ongeton kedei dos shterbleche zol aingeshlungen veren fun dem leben.


ich zog ober: lebt inem Gaist un derfilt nisht di taives funem fleish.


di ober, vos geheren tsum Moshiach Yeshua/Yehoshua hoben oifgehongen oif der boim dos fleish tsuzamen mit di glustungen un taives.


tsvishen velche mir hoben oich amol gelebt in di taives fun undzer fleish, tuendik dem vilen fun dem fleish un fun dem farshtand, un loit der natur zenen mir geven kinder fun tsorn punkt azoi vi afile di andere—


az vos shaich dem frierdikn lebns-shteiger zolt ir opton dem alten mentshn, velcher geit tsu grunt fun di farfirerishe taives,


nisht in laidenshaftleche taives, vi di umes (hooilem), velche kenen nisht Hashem;


antloif ober fun di yugntleche taives, un yog noch tsedokes, emune, libe, sholem mit di, velche rufen on dem Har ois a loiter harts.


un lernt undz, az farleikenendik rishes un di veltleche taives, zolen mir leben mit shlite iber zich, un gerecht, un G-tsforchtik in der doziker velt,


vorem mir alein zenen oich amol geven on farshtand, vidershpenik, hoben geblondzhet, gedint tsu farsheidenerlei taives un fargenigns, gefirt a leben fun kine sinah, (geven) farhast, hoben faint gehat eins dos andere.


vi gehorchzame kinder zolt ir nisht geshtaltn eier leben loit di taives, in velche ir zent geven amol in eier umvisen;


gelibte, ich bet aich vi geirem un toishvim, halt zich tsurik fun di fleishleche taives, velche halten milchome kegen der neshome;


di dozike zenen murmler, un vos baklogen zich (nor), beshas zei geien noch zeiere taives, un zeier moil redt shtoltse zachn, un zenen noisa ponem tsulib shochad.


vail zei hoben aich gezogt: in der letster tsait velen zain opshpeter, velche leben loit zeiere rishesdike taives.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ