Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Roymer briv 2:10 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

10 ober herlechkeit un koved un sholem tsu yedn, vos tut guts, koidem kol dem Yid un oich dem Grich;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Roymer briv 2:10
45 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

un oib dos hoiz iz roe zol eier sholem kumen deroif, oib ober es iz nisht roe zol eier sholem zich umkeren tsu aich.


zei tsu geben licht vos zitsen in fintsternish un in shoten fun toit, tsu firen undzere fis inem veg fun sholem.


voil iz yene knecht, velche ven der Har kumt gefint er zei vachendike; beemes zog ich aich, er vet zich arumgartelen un zei aniderzetsen tsum tish un tsugein un zei badinen.


azoi tsu zogen, o, ven oich du volst gevust in dem dozikn tog dos, vos hot a shaiches tsu dain sholem! itst ober iz es farhoilen fun daine oigen.


un ven di sho iz gekumen, hot er zich anidergezetst, un di shlichim mit im.


un hot tsu zei gezogt: ver es vet oifnemen dos dozike kind in main nomen, der nemt mich oif; un ver es vet mich oifnemen, der nemt oif dem, vos hot mich geshikt; vorem ver es iz der klenster tsvishen aich ale, der doziker iz grois!


oib emitser dint mich, zol er mir nochfolgen; un vu ich bin, dort vet oich main diner zain; oib emitser dint mich, vet der foter im opgeben koved.


sholem loz ich iber mit aich; main sholem gib ich aich; nisht vi di velt git, gib ich aich. zol zich eier harts nisht baumruiken, un zol es nisht veren fartsogt.


dos hob ich geredt tsu aich, kedei in mir zolt ir hoben sholem. in der velt hot ir tsores; nor zeit getreist; ich hob menatseyech geven di velt.


nor in yedn folk, ver es forcht zich far im un tut tsedoke, iz ongenumen bai im.


vorem dos kenigraich fun Hashem bashteit nisht in esen un trinken, nor in tsedokes un sholem un simcha inem Ruach HaKoidesh.


un der G‑t fun hofenung zol aich onfilen mit yeder simcha un sholem inem gloiben, kedei ir zolt zain raich in der hofenung durch der gvure funem Ruach HaKoidesh.


tsu di, vos zuchen mit savlones durch maisim tovim—herlechkeit, koved un aumshterblechkeit, eibik leben;


laiden un angst oif yedn mentshlechn nefesh, vos tut shlechts, koidem kol dem Yid un oich dem Grich.


zaiendik deriber gerechtfertikt durch emune, hoben mir sholem mit Hashem durch undzer Har Yeshua/Yehoshua HaMoshiach,


vorem dos trachten fun dem fleish iz der toit, ober dos trachten funem Gaist iz leben un sholem;


oder, tsi hot den nisht der teper a reshus ibern leim tsu machen fun der zelbiker mase a gefes tsu koved un a gefes tsu umkoved?


un kedei bakant tsu machen di ashires fun zain koved oif di gefesn fun baremhartsikeit, velche er hot forois tsugegreit tsu koved,


di peires ober fun dem Gaist zenen libe, simcha, sholem, savlones, fraindlechkeit, gutskeit, emune,


vorem in Moshiach Yeshua/Yehoshua nisht di milah nisht di orlah gilt epes, nor emune, vos virkt durch libe.


un der sholem fun Hashem, vos iz hecher fun yeder seichel, vet bavachen eiere hertser un eiere machshoves inem Moshiach Yeshua/Yehoshua.


ober dem Melech fun eibikeit, dem umfardarblechn, umzichtbarn, dem eintsikn G‑t, zol zain koved un herlechkeit lolmei olamim. Omein.


du host im abisel klener gemacht fun malochim, mit koved un herlechkeit im gekreint,


zest, az di emune hot mitgevirkt mit zaine maisim, un durch di maisim iz di emune gevoren shleymesdik;


ver iz a chochem un a farshtandiker tsvishen aich? zol er aroisvaizen zaine maisim durch zain guter firung mit anivesdikeit fun chochme.


kedei di oisprubirung fun eier emune zol gefunen veren fil mer vert vi gold, vos fargeit, hagam es vert oisgeprubirt durch faier, far a loib un herlechkeit un koved bai der antplekung fun Yeshua/Yehoshua HaMoshiachn;


un ven der hoipt pastech vet dershainen, vet ir bakumen di kroin fun koved, vos farvelkt nisht.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ