Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mattityahu 9:13 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

13 geit un lernt vos dos iz: ich vil baremhartsikeit, un nisht kein korben (Hoshea 6:6); machmas ich bin nisht gekumen rufen tsadikim, nor choytim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mattityahu 9:13
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

er ober hot tsu zei gezogt: tsi hot ir nisht geleient, vos Dovid hot geton, ven es hot im gehungert un di, vos zenen geven mit im?


oder hot ir nisht geleient in der toire, az ale Shabbos zenen di koyanim mechalel Shabbos in Beis HaMikdash, un farzindiken zich doch nisht?


un oib ir volt gevust, vos es heist: ich bager baremhartsikeit, un nisht kein korben, volt ir nisht farmishpet di umshuldike. (Hoshea 6:6)


er ober hot entferendik gezogt: hot ir den nisht geleient, az der bura hot in onhoib zei bashafen zachar un nekeyve,


zogt Yeshua/Yehoshua tsu zei: hot ir keinmol nisht geleient in di Ksuvim? der shtein, vos di boimaisters hoben farvorfen, iz gevoren tsum hoipt funem vinkel. funem Har (Hashem) iz dos geshen, un es iz a vunder in undzere oigen. (Tehillim 118:22-23)


tut tshuve; machmas dos Malchus Hashomaiem hot zich dernentert.


brengt deriber frucht, vos iz roe bai tshuve!


fun demolt on hot Yeshua/Yehoshua ongehoiben oistsurufen, un tsu zogen: tut tshuve; machmas dos Malchus Hashomaiem hot zich dernentert!


un vos shaich di toite, az zei velen oifshtein, tsi hot ir den nisht geleient in dem seifer (torat) Moshe, baim sne, vi Hashem hot tsu im geredt, azoi tsu zogen: ich bin der G‑t fun Avraham, un der G‑t fun Yitschak, un der G‑t fun Yaakov? (Shemot 3:7)


un im lib tsu hoben miten gantsn hartsn, un miten gantsn farshtand, un mit der gantser kraft, un lib tsu hoben dem chaver vi zich alein, iz a sach mer vi ale oilot un zevachim.


un ven Yeshua/Yehoshua hot dos gehert, zogt er tsu zei: di gezunte hoben nisht neitik kein roife, nor di, vos zenen krank: ich bin nisht gekumen rufen tsadikim, nor choytim.


un er hot tsu im gezogt: vos shteit geshriben in der toire? viazoi leienstu?


vorem der Bar Enosh iz gekumen tsu zuchen un tsu rateven dos, vos iz farloiren gegangen.


un az in zain nomen zol oisgerufen veren a tshuve tsu der fargebung fun zind tsvishen ale felker—onhoibendik fun Yerushalayim.


un Yeshua/Yehoshua hot entferendik gezogt tsu zei: nisht di gezunte noitikn zich in a roife, nor di kranke;


ich bin nisht gekumen rufen tsadikim, nor choytim tsu tshuve!


hot Yeshua/Yehoshua zei geentfert: tsi shteit den nisht geshriben in eier toire: ich hob gezogt: ir zent g‑ter? (Tehillim 82:6)


un herendik dos, zenen zei shtil gevoren un hoben geloibt Hashem, azoi tsu zogen: beemes, Hashem hot oich tsu umes (hooilem) gegeben di tshuve tsum leben.


un Petros hot tsu zei gezogt: tut tshuve, un zol yeder einer fun aich zich lozen toivel zain in der mikveh inem nomen fun Yeshua/Yehoshua HaMoshiachn tsu der fargebung fun eiere zind, un ir vet bakumen di matone fun dem Ruach HaKoidesh.


eides zogendik tsu Yidn un tsu Greeks vegen tshuve tsu Hashem un emune in undzer Har Yeshua/Yehoshua HaMoshiach.


deriber tut tshuve un kert aich um, kedei eiere zind zolen oisgemekt veren,


im hot Hashem derheibt mit zain rechter hant, (tsu zain) a sar un a goel, tsu geben tsu Yisroel tshuve un selichos chatoim.


der Har zoimt zich nisht mit der havtachah, vi einike halten es far a farzamung; nor er iz geduldik tsu aich, vail er vil nisht emitser zol farloiren veren, nor az ale zolen kumen tsu tshuve.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ