Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mattityahu 8:26 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

26 un er zogt tsu zei: vos zent ir azoi ongeshroken, ir kleingloibike? dan iz er oifgeshtanen, un hot ongeshrigen di vintn un dem yam; un es iz gevoren a groise shtilkeit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mattityahu 8:26
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

un ven Yeshua/Yehoshua hot zich dervust, hot er gezogt: o ir kleingloibike, vos redt ir tsvishen zich, vail ir hot nisht kein broit?


un er zogt tsu zei: tsulib eier kleingloibikeit! machmas beemes zog ich aich: oib ir volt gehat emune vi a zeneft kerendel, volt ir gezogt tsu dem dozikn barg: hoib dich oif fundanen dorten ahin! un er volt zich oifgehoiben, un kein zach volt nisht geven ummeglech far aich.


un oib Hashem kleidt azoi on dos groz fun feld, vos haint iz es do, un tsumorgens vert es gevorfen in oiven arain, vet er den nisht fil mer aich (kleiden), ir kleingloibike?


un di mentshn hoben zich gevundert, un hoben gezogt: vos iz dos far a man, az sai di vintn sai der yam gehorchen im?


un Yeshua/Yehoshua hot oif im ongeshrigen, azoi tsu zogen: shvaig un gei arois fun im! un der beizer gaist hot im a varf geton biz in der mit, iz arois fun im un hot im gornisht geshedikt.


un hot nisht getsveiflt durch umgloiben in Hashems havtachah, nor zich geshtarkt in emune, opgebendik koved tsu Hashem,


un in zain hant hot er gehat a klein ofen seifer; un hot geshtelt zain rechtn fus oifen yam, un dem linkn oif der yaboshe;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ