Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mattityahu 5:10 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

10 voil iz di, vos veren farfolgt tsulib gerechtikeit; vail dos Malchus Hashomaiem iz zeiers.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mattityahu 5:10
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

un ven zei farfolgen aich in der doziker shtot, antloift in der anderer arain. machmas beemes zog ich aich: ir vet nisht durchgein di shtet fun Yisroel, biz der Bar Enosh vet kumen.


Yeshua/Yehoshua ober hot gezogt: lozt di kinder kumen tsu mir, un shtert zei nisht; machmas tsu azelche gehert dos Malchus Hashomaiem.


dan vet der kenig zogen tsu di oif zain rechter zait: kumt aher, ir gebentshte fun main foter, yarshnet dos Malchus, vos iz tsugegreit gevoren far eiertvegen zint di velt iz bashafen gevoren!


voil iz di oreme in gaist; vail zeiers iz dos Malchus Hashomaiem.


un vi Yeshua/Yehoshua hot dos gezen, hot es im fardrosn, un er hot tsu zei gezogt: lozt di kleine kinder kumen tsu mir; farvert es zei nisht; vorem far zeiersgleichn iz dos kenigraich fun Hashem!


velcher vet nisht bakumen hundert mol azoifil itst in der doziker tsait, haizer, un brider, un shvester, un muters, un kinder, un felder, mit farfolgungen; un in der kumendiker velt eibik leben.


far dem alem ober velen zei leigen oif aich zeiere hent, un aich farfolgen, un velen aich ibergeben tsu di shuln un tfises un aich firen far melachim un moshlim tsulib main nomen.


un ich bashtim far aich a Malchus, azoi vi main foter hot far mir bashtimt,


un er hot oifgehoiben zaine oigen oif zaine talmidim, un gezogt: voil iz aich, oremelait, vail dos kenigraich fun Hashem iz eiers!


voil iz aich, ven di mentshn velen aich hasen, un ven zei velen aich aroisshtoisen un baleidiken un aroisvarfen eier nomen vi epes beiz, tsulib dem Bar Enosh.


gedenkt dos vort, vos ich hob aich gezogt: a knecht iz nisht greser vi zain Har. oib men hot mich geroideft, vet men aich oich roidefen; oib men hot gehalten main vort, vet men oich eiers halten.


un rufendik di shlichim un shlogendik zei malkes, hoben zei bafoilen, az zei zolen nisht reden in Yeshuas nomen, un hoben zei opgelozt.


un Shaul hot maskem geven tsu zain toit. un yenem tog hot zich oifgehoiben a groise redife oif der kehile in Yerushalayim; un ale zenen tseshpreit gevoren iber di gegentn fun Yehude un Shomron, miten oisnam fun di shlichim.


vorem undzer laichte un tsaitvailike badrikung farshaft undz, mer un mer iber der mos, a mase fun eibikn koved;


un in gornisht ongeshroken fun di kegner: velches iz tsu zei a bavaiz fun farloiren veren, tsu aich ober fun retung, un dos dozike iz fun Hashem;


oib mir hoben savlones, velen mir oich kenigen tsuzamen mit im; oib mir velen im farleikenen, vet er oich undz farleikenen;


maine farfolgungen, inuim, velche zenen gekumen oif mir in Antiyochen, in Iconium, in Listra; vos far a redifes ich hob ibergetrogen; un fun ale hot mich der Har matsl geven.


voil dem man, velcher trogt iber a nisoyen; vail ven er iz oisgepruvt, vet er bakumen di kroin fun leben, vos der Har hot tsugezogt di, velche hoben im lib.


ze, mir halten far gebentsht di, velche hoben oisgehalten savlonesdik; ir hot (doch) gehert fun Iyovs savlones, un gezen dem sof fun dem Har, az der Har (G-t) iz a rachem uchanun (Iyov 42:10-12)


nisht vi Kayin, velcher iz geven fun dem beizn un hot geharget zain bruder. un farvos hot er im geharget? vail zaine maisim zenen geven beiz, zain bruders (maisim) ober zenen geven gerecht. (Bereshis 4:4-8)


hob nisht moire, vos du geist laiden; ze, der taivl vet arainvarfen einike fun aich in tfise arain, kedei ir zolt oisgepruvt veren; un ir vet hoben tsores tsen teg. zai getrai biz tsum toit, un ich vel dir geben di kroin fun leben.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ