Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mattityahu 3:2 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

2 tut tshuve; machmas dos Malchus Hashomaiem hot zich dernentert.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mattityahu 3:2
61 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

geit, ruft ois un zogt: dos Malchus Hashomaiem iz noent!


demolt hot er ongehoiben tsu museren di shtet, in velche dos rov fun zaine vunder zenen geshen, vail zei hoben nisht tshuve geton.


di lait fun Nineve velen oifshtein in dem mishpot mit dem dozikn dor, un velen es farurteilen; vail zei hoben tshuve geton oif Yonahs ruf; un ze, a greserer vi Yonah iz do do.


un er hot entferendik gezogt: vail tsu aich iz gegeben gevoren tsu visen di soides fun dem Malchus Hashomaiem, tsu yene ober iz es nisht gegeben gevoren.


an ander moshal hot er far zei fargeleigt, azoi tsu zogen: dos Malchus Hashomaiem iz glaich tsu a mentshn, vos hot gezeit gutn zomen in zain feld.


an ander moshal hot er far zei fargeleigt, azoi tsu zogen: dos Malchus Hashomaiem iz glaich tsu a zeneft kerendel, vos a mentsh hot genumen, un gezeit in zain feld.


an ander moshal hot er tsu zei gezogt: dos Malchus Hashomaiem iz glaich tsu zoierteig, vos a froi hot genumen, un bahalten in drai mos zemel mel, biz es vet ingantsen durchgezoiert veren.


vider iz dos Malchus Hashomaiem glaich tsu a nets, vos iz aropgelozt gevoren in yam arain, un vos fangt fun ale minim.


un er hot tsu zei gezogt: derfar iz yeder einer sofer, vos iz gelernt tsum Malchus Hashomaiem, glaich tsu a mentshn a bal habeis, vos brengt arois fun zain oitser naie un alte zachn.


derfar iz dos Malchus Hashomaiem geglichen tsu a Melech, vos hot gevolt machen a cheshben mit zaine knecht.


vail dos Malchus Hashomaiem iz glaich tsu a mentshn, a bal habeis, vos iz aroisgegangen zeier peire tsu dingen arbeter far zain vaingorten.


dos Malchus Hashomaiem iz geglichen tsu a mentshlechn kenig, vos hot gemacht a chasunamoltsait far zain zun,


vei iz ober tsu aich, sofrim un Perushim, tsvuakes! az ir farshlist dos Malchus Hashomaiem far di mentshn. vorem ir geit nisht arain, un di arainkumendike lozt ir nisht araingein.


demolt vet dos Malchus Hashomaiem zain geglichen tsu tsen yungfroien, vos hoben genumen zeiere lompn, un zenen antkegengegangen dem chosen.


machmas glaich vi a mentsh farn avekforen, hot tsunoifgerufen zaine knecht, un zei ibergegeben zaine giter;


fun demolt on hot Yeshua/Yehoshua ongehoiben oistsurufen, un tsu zogen: tut tshuve; machmas dos Malchus Hashomaiem hot zich dernentert!


un er iz arumgegangen in gants Galil, lernendik in zeiere shuln, un oisrufendik di Gute Besoire funem Malchus, un heilendik ale krankeitn un shlafkeitn tsvishen dem folk.


voil iz di, vos veren farfolgt tsulib gerechtikeit; vail dos Malchus Hashomaiem iz zeiers.


voil iz di oreme in gaist; vail zeiers iz dos Malchus Hashomaiem.


zol dain Malchus kumen. zol dain rotsn geshen, vi in himel, azoi oich oif der erd.


zucht ober tsum alemershtn zain Malchus, un zain gerechtikeit; un dos alts vet aich tsugegeben veren.


un gezogt: di tsait iz shoin derfilt, un dos kenigraich fun Hashem hot zich dernentert; tut tshuve, un gloibt in der Guter Besoire!


Yochanan iz gekumen, vos hot toivel geven in der midbar, oisrufendik a mikveh fun tshuve tsu der fargebung fun zind.


un zei zenen aroisgegangen, un hoben oisgerufen, az men zol tshuve ton,


un a sach fun di kinder Yisroel vet er tsurikfiren tsum Har, dem G‑t zeiern.


oib ober ich traib arois di beize gaister mit dem finger fun Hashem, azoi iz dos kenigraich fun Hashem shoin gekumen tsu aich!


nein, zog ich aich; nor oib ir vet nisht tshuve ton, vet ir ale umkumen oif aza oifen.


nein, zog ich aich; nor oib ir vet nisht tshuve ton, vet ir ale oich azoi umkumen!


ot azoi, zog ich aich, vert a simcha far di malochim fun Hashem iber ein choyte, vos tut tshuve.


ich zog aich, ot azoi vet zain a simcha in himel iber ein choyte, vos tut tshuve, mer vi iber nein un naintsik tsadikim, vos darfen nisht kein tshuve.


un er hot gezogt: nein, foter Avraham, nor oib emitser fun di toite zol kumen tsu zei, velen zei tshuve ton!


azoi oich ir, ven ir vet zen di dozike zachn geshen, zolt ir visen, az dos kenigraich fun Hashem iz noent.


un az in zain nomen zol oisgerufen veren a tshuve tsu der fargebung fun zind tsvishen ale felker—onhoibendik fun Yerushalayim.


un er hot oifgehoiben zaine oigen oif zaine talmidim, un gezogt: voil iz aich, oremelait, vail dos kenigraich fun Hashem iz eiers!


un hot zei geshikt oistsurufen dos kenigraich fun Hashem un gezunt tsu machen di shlafe.


un herendik dos, zenen zei shtil gevoren un hoben geloibt Hashem, azoi tsu zogen: beemes, Hashem hot oich tsu umes (hooilem) gegeben di tshuve tsum leben.


un oif di tsaitn fun umvisen hot Hashem avekgekukt, itst ober bafelt er ale mentshn umetum, tshuve tsu ton;


un Petros hot tsu zei gezogt: tut tshuve, un zol yeder einer fun aich zich lozen toivel zain in der mikveh inem nomen fun Yeshua/Yehoshua HaMoshiachn tsu der fargebung fun eiere zind, un ir vet bakumen di matone fun dem Ruach HaKoidesh.


eides zogendik tsu Yidn un tsu Greeks vegen tshuve tsu Hashem un emune in undzer Har Yeshua/Yehoshua HaMoshiach.


nor ershtns tsu di in Damascus un in Yerushalayim, un ibern gantsn land Yehude, un tsu di umes hooilem hob ich gedarshent, az zei zolen tshuve ton un zich umkeren tsu Hashem, un ton maisim (tovim), vos zenen roe fun tshuve.


deriber tut tshuve un kert aich um, kedei eiere zind zolen oisgemekt veren,


vorem di atsves loit Hashem iz goyrem tshuve tsu yeshue, nisht tsum badoyeren; di atsves ober fun der velt iz goyrem dem toit.


velcher hot undz matsl geven fun der memshole fun fintsternish, un undz aribergefirt in dem Malchus arain fun zain gelibtn zun;


vos zogt mit anives shtrofreid tsu di vidershpenike; efsher vet Hashem zei shenken tshuve, tsum derkenen dem emes,


derfar, iberlozendik dem onhoib fun Moshiachs vort, lomir zich dernenteren tsu shlimut, nisht leigendik nochamol dem yesod fun tshuve fun toite maisim un fun emune in Hashem,


der Har zoimt zich nisht mit der havtachah, vi einike halten es far a farzamung; nor er iz geduldik tsu aich, vail er vil nisht emitser zol farloiren veren, nor az ale zolen kumen tsu tshuve.


un ich hob ir gegeben tsait, kedei zi zol tshuve ton; un zi vil nisht ton tshuve fun ir zoines.


gedenk zhe funvanen du bist opgefalen, un tu tshuve, un tu daine ershte maisim; un oib nisht, vel ich kumen un avekshtoisen dain menoire fun ir ort, oib du vest nisht tshuve ton.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ