un beshas er iz gezesen oif dem kisei hamishpot, hot zain vaib tsu im geshikt, azoi tsu zogen: zolst gornisht hoben tsu ton mit dem dozikn tsadik; machmas ich hob haint a sach gelitn in a cholem durch im!
un der ofitsir un di mit im, vos hoben bavacht Yeshuan/Yehoshuan, ven zei hoben gezen di erdtsiternish, un vos es iz geshen, hoben zich zeier geforchten, un gezogt: er iz beemes geven der zun fun der Oibershter!
un tsum dritn mol hot er tsu zei gezogt: vos far a beiz hot er den geton? ich hob nisht gefunen kein shum toit shuld in im; ich vel im deriber lozen geben shlek un bafraien.
mir ober veisen, az vos di toire zogt, iz es geredt gevoren tsu di, velche zenen unter der toire, kedei itlecher moil zol farshtopt veren un di gantse velt zol zain shuldik far Hashem;
zei zogen, az zei kenen Hashem, farleikenen im ober mit zeiere maisim, zaiendik umvirdike un vidershpenike un vos toigen nisht tsu kein shum maisim tovim.
nisht vi Kayin, velcher iz geven fun dem beizn un hot geharget zain bruder. un farvos hot er im geharget? vail zaine maisim zenen geven beiz, zain bruders (maisim) ober zenen geven gerecht. (Bereshis 4:4-8)
un di ainvoiner oif der erd freien zich iber zei, un zenen zich mesameyech; un velen zich shiken matonus einer dem andern; vail di dozike tsvei neviim hoben gepainikt di ainvoiner oif der erd.