Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mattityahu 26:74 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

74 demolt hot er ongehoiben tsu shelten un shveren: ich ken nisht dem mentshn! un glaich hot a hon gekreit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mattityahu 26:74
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

un forcht zich nisht far di, vos teiten dem guf, ober hoben nisht kein kraft tsu teiten di neshome; amer zolt ir zich forchten far dem, vos iz bekoiech tsu fardarbn sai di neshome sai dem guf in Gehinnom.


hot Yeshua/Yehoshua tsu im gezogt: beemes zog ich dir, az in der doziker nacht, eider a hon vet a krei ton, vestu mich drai mol farleikenen!


un noch a kleiner vaile zenen tsugekumen di, vos zenen dort geshtanen, un hoben gezogt tsu Petrosn: es iz emes, oich du bist einer fun zei; machmas afile dain ort reden farrat dich.


un Petros hot zich dermont dos vort fun Yeshua/Yehoshua, vos er hot im gehat gezogt: eider a hon vet a krei ton, vestu mich drai mol farleikenen. un er iz aroisgegangen indroisen, un hot biter geveint.


un der gantser oilem hot entferendik gezogt; zain blut oif undz, un oif undzere kinder!


un Yeshua/Yehoshua zogt tsu im: beemes zog ich dir: haint, in der doziker nacht, eider der hon vet tsveimol kreien, vestu mich draimol farleikenen!


er ober hot geleiknt, azoi tsu zogen: nisht ich veis, nisht ich farshtei vos du zogstu. un er iz aroisgegangen indroisen tsum foderhoiz; un a hon hot gekreit.


Petros ober hot gezogt: mentsh, ich veis nisht, vos du zogstu! un in an oignblik, beshas er hot noch geredt, hot der hon gekreit.


Petros hot deriber vider geleiknt; un glaich hot a hon gekreiet.


ich volt gevolt zain in cheirem funem Moshiach far maine brider, maine kroivim loitn fleish;


oib emitser hot nisht lib dem Har, zol er zain in cheirem. maran ata.


velche ich hob lib, di shtrof ich un tsichtik; zai zhe eiferdik un tu tshuve.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ