Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mattityahu 22:22 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

22 un ven zei hoben dos gehert, hoben zei zich gevundert, hoben im farlozt, un zenen avekgegangen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mattityahu 22:22
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ze, ich shik aich vi shof tsvishen velf. zeit zhe klug vi di shlangen, un on falshkeit vi di toibn.


un vi di hamonim mentshn hoben dos gehert, hoben zei geshtoint iber zain toire.


un keiner hot im nisht gekent entferen kein vort. un es hot zich shoin keiner oich mer nisht untergeshtelt fun yenem tog on im epes tsu fregen.


un vi Yeshua/Yehoshua hot dos gehert, hot er zich gevundert, un hot gezogt tsu di, vos hoben nochgefolgt: beemes zog ich aich, bai keinem in Yisroel hob ich aza emune nisht gefunen.


un zei hoben gezucht im tsu chapen; un hoben moire gehat far dem hamon mentshn; vorem men hot gevust, az er hot gezogt dos moshal oif zei; un zei hoben im farlozt, un zenen avekgegangen.


vorem ich vel aich geben a moil un chochme, vos ale eiere kegner velen zich nisht kenen antkegenshtelen oder vidershprechen.


un zich nisht gekent akegenshtelen der chochme un dem Gaist, mit velchen er hot geredt.


eier vort zol tomed zain mit chein, gevirtst mit zalts, kedei ir zolt visen viazoi ir hot yedn einem tsu entferen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ