Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mattityahu 22:13 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

13 demolt hot der kenig gezogt tsu di badiner: bindt im hent un fis, un varft im arois in der oiserster fintsternish! dort vet zain dos klogen un kritsen mit di tsein.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mattityahu 22:13
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

oder vi azoi ken emitser araingein in dem hoiz fun dem giber, un avekroiben zaine zachn, oib er vet nisht koidem kol binden dem giber? un demolt vet er oisroiben zain hoiz.


lozt beide vaksen tsuzamen biz tsum shnit, un in der tsait fun shnit vel ich zogen tsu di shniter: raist tsum ersht ois dos umkroit, un bindt es in bintlech, kedei men zol es farbrenen; dem veits ober zamlt ein in main shaier arain.


un velen zei varfen in dem oiven fun faier arain; dorten vet zain dos klogen un kritsen mit di tsein.


un zei varfen in dem oiven fun faier arain. dorten vet zain dos klogen un kritsen mit di tsein.


un vet im tseshnaiden oif shtiker, un leigen zain cheilek mit di tsvuakes. dorten vet zain dos klogen un kritsen mit di tsein.


un dem umnutslechn knecht varft arois in der oiserster fintsternish. dorten vet zain dos klogen un kritsen mit di tsein.


di kinder ober fun dem Malchus velen aroisgevorfen veren in der fintsternish indroisen; dorten vet zain dos klogen un dos kritsen mit di tsein.


dort vet zain dos klogen un kritsen mit di tsein, ven ir vet zen Avrahamn un Yitschakn un Yaakovn un ale neviim in dem kenigraich fun Hashem, aich alein ober aroisgevorfen indroisen!


beemes, beemes zog ich dir: ven du bist geven yung, hostu dich arumgegartlt un bist gegangen, vu du host gevolt; ober ven du vest alt veren, vestu oisshtreken daine hent, un an anderer vet dich arumgartelen un firen, vuahin du vest nisht velen.


un kumendik tsu undz, hot er genumen Poylosns gartel, hot zich gebunden di fis un di hent, un gezogt: dos zogt der Ruach HaKoidesh: dem man, vemes gartel der iz, velen di Yidn in Yerushalayim azoi binden, un (im) ibergeben in Goyishe hent arain.


un herendik dos, hot es zei geshtochen in zeiere hertser, un zei hoben gekritst mit di tsein oif im.


di dozike velen laiden a shtrof, an eibike fardarbung fun dem ponem fun dem Har un fun der herlechkeit fun zain macht,


di dozike zenen kvaln on vaser, un volkendlech getriben fun a shturemvint; far zei iz ongegreit di tunkelkeit fun dem choishech.


vorem oib Hashem hot nisht geshoint di malochim, velche hoben gezindikt, nor hot zei ibergegeben in heilen fun chashchot in der untervelt, opgehiten tsu veren tsum mishpot;


vilde yam chvalyes, vos shoimen arois zeiere eigene charpes; blondzhende shteren, far vemen di tunkelkeit fun dem choishech iz oifbavort oif eibik.


un malochim, velche hoben nisht opgehiten zeier memshole, nor farlozt zeier voinung, hot er oifbavort unter der fintsternish mit eibike keitn tsum mishpot in dem groisn tog.


un es vet beshum oifen in ir nisht araingein kein shum tome zach, un ver es tut umvirdikeit un sheker; nor di, vos zenen aingeshriben in dem lemeles seifer hachayim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ