Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mattityahu 21:44 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

44 (un ver es falt oif dem dozikn shtein, der vet tseshmetert veren; oif vemen ober er vet falen, vet er im tsemolen.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mattityahu 21:44
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

derfar zog ich aich: dos kenigraich fun Hashem vet avekgenumen veren fun aich, un gegeben veren tsu a folk, vos brengt zaine peires.


un ven di hoipt koyanim un di Perushim hoben gehert zaine mesholem, hoben zei farshtanen, az er redt vegen zei.


der Bar Enosh geit take loit vi es shteit geshriben vegen im; vei iz ober tsu yenem mentshn, durch vemen der Bar Enosh vert farraten! es volt geven gut far yenem mentshn, oib er volt gornisht geboiren gevoren.


un der gantser oilem hot entferendik gezogt; zain blut oif undz, un oif undzere kinder!


un Shim'on hot zei gebentsht un gezogt tsu Miryam, zain muter: ze, er iz bashtimt tsum falen un oifshtein fun a sach in Yisroel, un als a tseichen, vos vet vidergeshprochen veren; (Yeshayah 8:14-15)


yeder einer, vos falt oif yenem shtein, vet tseshmetert veren; oif vemen ober er vet falen, vet er im tsemolen. (Yeshayah 5:14-15; Daniel 2:34-35)


hot Yeshua/Yehoshua geentfert: du volst nisht gehat kein shum macht kegen mir, oib es volt dir nisht gegeben gevoren fun oiben; derfar hot a gresere zind der, vos hot mich ibergegeben tsu dir.


vi es shteit geshriben: ot leig ich in Tsien an even negef un a feldzn fun shtroichlung; un yeder, vos vet gloiben in im, vet nisht farshemt veren. (Yeshayah 8:14; 28:16) (loitn targum hashivim.)


zei farveren undz tsu reden tsu di umes (hooilem), az zei zolen geratevet veren, kedei tomed ontsufilen zeiere zind; der tsorn ober iz gekumen oif zei biz tsum sof.


un: un an even negef un tsur michshol. (Yeshayah 8:14) zei shtroichlen, vail zei gloiben nisht in dem vort, tsu velchen zei zenen oich bashtimt gevoren.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ