Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mattityahu 14:19 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

19 un er hot bafoilen di hamonim mentshn zich anidertsuzetsen oifen groz; un hot genumen di finf leblech broit, un di tsvei fish, hot aroifgeblikt tsum himel un gemacht a broche, un hot tsebrochen un gegeben di talmidim di broiten, un di talmidim tsu di masen mentshn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mattityahu 14:19
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

un er hot zei bafoilen, az ale zolen zich aniderzetsen chbrutaveiz oifen grinem groz.


un er hot genumen di finf broit un di tsvei fish, hot aroifgeblikt tsum himel, un gemacht a broche, un tsebrochen di broiten; un hot zei gegeben tsu di talmidim, kedei zei zolen es leigen far zei; oich di tsvei fish hot er oisgeteilt tsvishen ale.


un aroifblikendik tsum himel, hot er gegeben a zifts, un zogt tsu im; efata! dos heist mach dich oif!


un nemendik a becher, hot er gemacht a broche un gezogt: nemt dem dozikn, un tseteilt im tsvishen zich,


un er hot genumen broit, gemacht a broche, un hot es tsebrochen un gegeben tsu zei, azoi tsu zogen: dos dozike iz main guf, vos vert gegeben far aich; dos dozike zolt ir ton lezikoren fun mir!


un es iz geshen, beshasn aniderzetsen zich tsuzamen mit zei tsum tish, hot er genumen dos broit, gemacht a broche, hot es tsebrochen un gegeben tsu zei.


vorem es zenen geven knape finf toizent mener. er ober hot gezogt tsu zaine talmidim: macht zei zich anidertsuzetsen in chavruses, mer veiniker tsu fiftsik.


un er hot genumen di finf broiten un di tsvei fish, hot aroifgeblikt tsum himel, gemacht a broche un hot zei tsebrochen un gegeben tsu di talmidim tsu leigen far dem hamon mentshn.


un zei hoben avekgenumen dem shtein. un Yeshua/Yehoshua hot oifgehoiben di oigen (tsum himel) aroif un gezogt: foter, ich dank dir, az du host mich derhert.


es zenen ober ongekumen shiflech fun Tiberias noent tsum ort, vu zei hoben gegesen dos broit, noch dem vi der Har hot gemacht a broche.


un hobendik dos gezogt, hot er genumen broit, un gedankt Hashem far alemen; un hot es tsebrochen, un ongehoiben esen.


der, vos halt (a gevisen) tog, halt er im far dem Har; un der, vos est, est far dem Har, vorem er dankt doch Hashem derfar; un der, vos est nisht, est nisht far dem Har; un dankt oich Hashem derfar.


der kos fun broche, oif velchen mir machen a broche, tsi iz er den nisht chavruseshaft mit dem blut fun dem Moshiach? dos broit, vos mir brechen, tsi iz es den nisht chavruseshaft mit dem guf fun dem Moshiach?


deriber, oib ir est oder trinkt, oder vos ir zolt nisht ton, tut alts tsu Hashems koved.


un machendik a broche, hot er es tsebrochen un gezogt: dos iz main guf, velcher vert gebrochn far eiertvegen; tut dos dozike lezikoren fun mir.


un alts, vos ir tut, sai in vort sai in tat, (zolt ir ton) alts in dem nomen funem Har Yeshua/Yehoshua, dankendik G‑t dem foter durch im.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ