Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mattityahu 11:25 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

25 in yener tsait hot Yeshua/Yehoshua entferendik gezogt: ich loib dich, foter, Har fun himel un erd, az du host farborgen di dozike zachn fun di chachomim un nevonim, un zei antplekt tsu kleine kinder!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mattityahu 11:25
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

un Yeshua/Yehoshua hot entferendik tsu im gezogt: az voil iz dir, Shim'on Bar-Yonah; vail basar v'dam hot es dir nisht antplekt, nor main foter, vos iz in himel!


un hoben tsu im gezogt: du herst, vos zei zogen? un Yeshua/Yehoshua zogt tsu zei: yo! tsi hot ir keinmol nisht geleient: ois dem moil fun kinder un zeigedike hostu tsugegreit loib? (Tehillim 8:3)


azoi tsu zogen: foter, oib du vilst, nem avek fun mir dem dozikn becher! doch nisht main, nor dain rotsn zol geshen!


Yeshua/Yehoshua ober hot gezogt: foter, fargib zei, vorem zei veisen nisht, vos zei ton! zei ober hoben zich tseteilt zaine kleider un gevorfen goral. (Tehillim 22:18)


un zei hoben avekgenumen dem shtein. un Yeshua/Yehoshua hot oifgehoiben di oigen (tsum himel) aroif un gezogt: foter, ich dank dir, az du host mich derhert.


itst iz main nefesh baumruikt; un vos zol ich zogen? foter, zai mich matsl fun der doziker sho? ober tsulib dem bin ich doch gekumen tsu der doziker sho.


foter, farherlech dain nomen! un es iz gekumen a kol fun himel: ich hob shoin farherlecht un vel vider faherlechen.


der G‑t, velcher hot bashafen di velt un alts, vos iz in ir, er, vos iz Har fun himel un erd, voint nisht in templen hantgemachte;


tsu undz ober hot Hashem es antplekt durch zain Gaist; vorem der Gaist forsht alts ois, afile di tifenishn fun Hashem.


nor zeiere machshoves zenen farhartevet gevoren? vorem biz tsum haintikn tog blaibt di zelbike masveh nisht opgedekt baim leienen dem bris hayashanah (Tanach), vail zi vert avekgenumen (nor) inem Moshiach.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ