Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mattityahu 10:3 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

3 Filipos un Bar-Talmai; Toma un Mattityahu der shtaier oifmoner; Yaakov ben Chalfai un Thaddaeus;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mattityahu 10:3
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

un oib er vet zei nisht heren, zog es tsu der kehile. ven ober er vil di kehile oich nisht heren, zol er zain far dir vi a goi un der shtaier oifmoner.


tsvishen zei iz geven Miryam fun Magdala, un Miryam, di muter fun Yaakov un Yosi, un di muter fun Zavdais kinder.


un ven Yeshua/Yehoshua iz fun dorten vaiter gegangen, hot er gezen a mentshn zitsen baim hoiz fun shtaier, er hot geheisen Mattityahu, un er zogt tsu im: folg mir noch! un er iz oifgeshtanen, un hot im nochgefolgt.


un es zenen oich geven froien, vos hoben zich tsugekukt fundervaitns, tsvishen zei Miryam fun Magdala, un Miryam, di muter fun Yaakov hakatan un fun Yosi, un Shlomit;


un farbaigeiendik hot er gezen Levi ben Chalfai zitsen inem shtaier amt, un er zogt tsu im; folg mir noch! un er iz oifgeshtanen un hot im nochgefolgt.


un Andrey, un Filipos, un Bar-Talmai, un Mattityahu, un Toma, un Yaakov ben Chalfai, un Thaddaeus, un Shim'on HaKanai,


tsvei mentshn zenen aroifgegangen in Beis HaMikdash arain tfile ton, einer a Parush, der anderer a shtaier oifmoner.


der Parush hot zich avekgeshtelt un azoi mispalel geven tsu zich alein: o, Hashem, ich dank dir, vos ich bin nisht azoi vi di ibrike mentshn, gazlonim, reshoiem, noyofem, oder afile vi der doziker shtaier oifmoner.


un der shtaier oifmoner iz geshtanen fundervaitns, hot afile nisht gevolt oifhoiben di oigen tsum himel, nor hot zich geshlogen oif zain brust, azoi tsu zogen: o, Hashem, zai mir moichel, dem choyte!


un ze, a man, vos men hot im gerufen mit dem nomen Zakkai, un er iz geven a rosh shtaier oifmoner, un an oysher;


un noch dem iz er aroisgegangen un hot gezen a shtaier oifmoner, mit dem nomen Levi, zitsen baim shtaier amt, un hot tsu im gezogt: folg mir noch!


zogt Natanel tsu im: funvanen kenstu mich? hot Yeshua/Yehoshua geentfert un gezogt tsu im: eider noch Filipos hot dich gerufen, hob ich dich gezen, beshas du bist noch geven unter dem faignboim.


dan hot Toma, vos men hot im gerufen Didymos, gezogt tsu zaine chaveirim talmidim: lomir oich gein, kedei mir zolen shtarben mit im.


zogt tsu im Yehude, nisht der Ish-K'riot: Har, vos iz geshen, az du vest dich antpleken tsu undz un nisht tsu der velt?


zogt Toma tsu im: Har, mir veisen nisht vuahin du geist; un viazoi kenen mir visen dem veg?


zogt Yeshua/Yehoshua tsu im: aza lange tsait bin ich shoin mit aich, un du kenst mich nisht, Filipos? ver es hot mich gezen, der hot gezen dem foter; un viazoi zogstu: vaiz undz dem foter?


es zenen geven tsuzamen Shim'on Petros un Toma, vos men hot im gerufen Didymos, un Natanel fun Cana in Galil, un Zavdais zin, un andere tsvei fun zaine talmidim.


un ven zei zenen araingekumen, zenen zei aroifgegangen in der oibershtub, vu Petros un Yochanan un Yaakov un Andrey, Filipos un Toma, Bar-Talmai un Mattityahu, Yaakov ben Chalfai un Shim'on HaKanai un Yehude ben Yaakov hoben gevoint.


un er hot zei gegeben a tseichen mit der hant, zei zolen shvaigen, un zei dertseilt, viazoi der Har hot im aroisgefirt fun tfise. un hot gezogt: zogt es Yaakovn un di brider. un aroisgeiendik, iz er avek oif an ander ort.


un noch dem vi zei zenen antshvigen gevoren, hot Yaakov geentfert, azoi tsu zogen:


un dem nechstn tog iz Poylos mit undz araingegangen tsu Yaakovn, un ale zkeinem zenen ahingekumen.


un kein andern fun di shlichim hob ich nisht gezen, achuts Yaakovn, dem Hars bruder.


un derkenendik dem chesed, vos iz mir gegeben gevoren, hoben Yaakov un Kefa un Yochanan, vos zenen farrechnt far zailn, mir gegeben un Bar-Nabban di rechte hant fun chavruseshaft, az mir zolen (gein) tsu di umes hooilem, un zei tsu di gemalte;


Yaakov, a knecht fun Hashem un dem Har Yeshua/Yehoshua HaMoshiach, tsu di tsvelf shvotim in goles: sholem!


Yehude, a knecht fun Yeshua/Yehoshua HaMoshiachn un a bruder fun Yaakovn, tsu di gerufene, gelibte in G‑t dem foter, un opgehit far Yeshua/Yehoshua HaMoshiachn:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ