Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mattityahu 10:2 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

2 un ot di dozike zenen di nemen fun di tsvelf shlichim: der ershter Shim'on, vos men hot im gerufen Petros, un zain bruder Andrey; Yaakov ben Zavdai, un zain bruder Yochanan;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mattityahu 10:2
44 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

un in zeks teg arum nemt Yeshua/Yehoshua mit zich Petrosn, un Yaakovn, un zain bruder Yochanan, un firt zei alein aroif oif a hoichn barg.


demolt iz tsugekumen tsu im di muter fun Zavdais kinder mit ire zin, hot zich gebukt, un epes farlangt fun im.


un er hot mitgenumen Petrosn un Zavdais beide zin, un hot ongehoiben tsu troiern un tsu zain batribt.


un vi er iz arumgegangen baim yam fun Galil, hot er gezen tsvei brider, Shim'on, vos men ruft im Petros, un Andrey zain bruder, varfen a nets in yam arain; machmas zei zenen geven fisherlait.


un ven er iz fun dorten vaitergegangen, hot er gezen andere tsvei brider, Yaakov ben Zavdai, un Yochanan zain bruder, in dem shifel mit zeier foter Zavdai, farrichtendik zeiere netsn; un er hot zei gerufen.


un glaich vi zei zenen aroisgekumen fun der shul, zenen zei araingegangen inem hoiz fun Shim'on un Andrey, tsuzamen mit Yaakovn un Yochanan.


un beis er iz gezesen oifen Har HaZeitim, antkegeniber dem Beis HaMikdash, hoben Petros un Yaakov un Yochanan un Andrey im gefregt, ven zei zenen geven alein:


un di shlichim hoben zich farzamlt bai Yeshuan/Yehoshuan; un im dertseilt alts, vos zei hoben geton, un vos zei hoben gelernt.


tsulib dem hot oich di chochme fun Hashem gezogt: ich vel shiken tsu zei neviim un shlichim, un a teil fun zei velen zei umbrengen un roidefen;


un ven di sho iz gekumen, hot er zich anidergezetst, un di shlichim mit im.


un er hot avekgeshikt Petrosn un Yochanan, zogendik, geit un greit tsu far undzertvegen dos (korben) Pesach, kedei mir zolen es esen!


un oich azoi Yaakovn un Yochanan, Zavdais zin, vos zenen geven Shim'ons chaveirim. un Yeshua/Yehoshua hot gezogt tsu Shim'onen: hob nisht kein moire; fun itst on vestu fangen mentshn.


un ven di shlichim hoben zich umgekert, hoben zei im dertseilt alts, vos zei hoben geton. un er hot zei genumen tsu zich un iz avek in a shtot arain, vos hot geheisen Beit-Tzaidah.


kumt Filipos un zogt es tsu Andrey; kumt Andrey mit Filiposn un zogen es tsu Yeshuan/Yehoshuan;


un einer fun zaine talmidim, vemen Yeshua/Yehoshua hot (bazunders) lib gehat, iz geven ongelent oif Yeshuas brust.


loift zi deriber un kumt tsu Shim'on Petrosn un tsum andern talmid, vemen Yeshua/Yehoshua hot lib gehat, un zogt tsu zei: men hot avekgenumen dem Har fun dem keyver arois, un mir veisen nisht, vu men hot im geleigt.


es zenen geven tsuzamen Shim'on Petros un Toma, vos men hot im gerufen Didymos, un Natanel fun Cana in Galil, un Zavdais zin, un andere tsvei fun zaine talmidim.


oisdreiendik zich, zet Petros dem talmid nochfolgen, velchen Yeshua/Yehoshua hot lib gehat un velcher hot zich oich ongelent oif Yeshuas brust bai der sude, un hot gezogt: Har, ver iz es, vos farrat dich?


dos iz der talmid, vos zogt eides vegen di dozike zachn, un hot zei geshriben; un mir veisen, az zain eides zogen iz emes.


Yeshua/Yehoshua hot deriber gezogt tsu di tsvelf: tsi vilt ir oich avekgein?


hot Yeshua/Yehoshua zei geentfert: tsi hob ich den nisht aich—di tsvelf—oisderveilt? un einer fun aich iz a taivl.


un er hot geredt fun Yehude ben Shim'on Ish-K'riot; vorem der doziker hot im gezolt farraten, einer fun di tsvelf.


zogt tsu im einer fun zaine talmidim, Andrey der bruder fun Shim'on Petros:


un ven zei zenen araingekumen, zenen zei aroifgegangen in der oibershtub, vu Petros un Yochanan un Yaakov un Andrey, Filipos un Toma, Bar-Talmai un Mattityahu, Yaakov ben Chalfai un Shim'on HaKanai un Yehude ben Yaakov hoben gevoint.


un hoben gevorfen goral far zei, un dos goral iz oisgefalen oif Mattiyah; un er iz tsugerechnt gevoren tsu di elf shlichim.


un hot geteit Yaakovn, Yochanans bruder, mit der shverd.


un Petros un Yochanan zenen aroifgegangen in Beis HaMikdash arain in der sho fun tfile, der nainter.


shpeter hot er zich bavizen tsu Yaakovn; noch dem tsu ale shlichim;


un hot gegeben einike far shlichim, un einike far neviim, un einike far mevaserim, un einike far pastecher un melamdem;


deriber, heilike brider, chaveirim inem himlishen ruf, tracht iber dem Shliach un koyen gadol fun undzer emune, Yeshuan/Yehoshuan,


Petros, a Shliach fun Yeshua/Yehoshua HaMoshiachn, tsu di oisderveilte toishvim in di tfutses fun Pontus, Galatia, Kapadotsien, Asia (klein) un Bithynia,


Shim'on Petros, a knecht un Shliach fun Yeshua/Yehoshua HaMoshiachn, tsu di, velche hoben mekabl geven di zelbike taiere emune, vi mir, in der tsedokes fun undzer G‑t un fun dem goel Yeshua/Yehoshua HaMoshiach:


der zoken tsu der oisderveilter harinte un tsu ire kinder, velche ich hob beemes lib; un nisht bloiz ich alein, nor oich ale, vos hoben derkent dem emes;


der zoken tsu Gaiusn dem gelibtn, vemen ich hob beemes lib.


di antplekung fun Yeshua/Yehoshua HaMoshiachn, velche Hashem hot im gegeben, tsu vaizen tsu zaine knecht, vos es darf geshen in gichn; un er hot geshikt un es tsu visen geton durch zain malech tsu zain knecht Yochanan,


ich Yochanan, eier bruder un mitonteilnemer in di yesurim un Malchus un savlones fun Yeshuan/Yehoshuan, bin geven oif der indzel, vos heist Patmos, tsulib Hashems vort un dem eides zogen fun Yeshuan/Yehoshuan.


frei dich iber ir, o himel, un di kedoishem, un di shlichim, un di neviim; vail Hashem hot gemishpet eier mishpot oif ir.


un ich, Yochanan, bin der, vos hot gezen un gehert di dozike zachn. un ven ich hob zei gehert un gezen, bin ich anidergefalen, kedei zich tsu buken far di fis fun dem malech, velcher hot mir zei gevizn.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ