Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Markos 9:3 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

3 un zaine kleider zenen gevoren shtralndik, zeier vais, vi kein valker oif der erd ken nisht azoi vais machen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Markos 9:3
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

un zain geshtalt iz geven vi der blits, un zain kleid vais vi shnei;


un Eliyahu (hanovi) hot zich tsu zei bavizen tsuzamen mit Moshe (Rabbeinu), un zei hoben geredt mit Yeshuan/Yehoshuan.


un beis er hot mispalel geven, hot dos oiszen fun zain ponem zich farendert un zaine kleider zenen gevoren shtralndik vais.


un Cornelius hot gezogt: mit fir teg tsurik biz tsu der doziker sho, der nainter, hob ich tfile geton in main hoiz; un ze far mir iz geshtanen a man in shainendike malbushem,


kedei ir zolt esen dos fleish fun melachim un dos fleish fun hoiptlait un dos fleish fun giboirim un dos fleish fun ferd un fun zeiere raiter, un dos fleish fun ale fraie (mentshn) un fun knecht, fun klein un fun grois!


un ich hob gezogt tsu im: main Har, du veist es. un er hot mir gezogt: di dozike zenen es, velche zenen gekumen fun der groiser tsore, un hoben gevashn zeiere kleider un zei vais gemacht in dem blut fun dem Lemele.


noch dem hob ich gezen, un ot a groiser hamon, vos keiner hot im nisht gekent ibertseilen, fun ale umes (hooilem) un shvotim un umes un leshoines, shtein far dem kisei hakoved un far dem Lemele, ongekleidt in vaise kleider, mit palmentsvaign in zeiere hent;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ