un in der nainter sho hot Yeshua/Yehoshua a geshrei geton mit a hoich kol: Elokei Elokei lama sabaktani? fartaitsht heist es: G‑t mainer, G‑t mainer, farvos hostu mich farlozen? (Tehillim 22:1)
un er hot genumen di finf broit un di tsvei fish, hot aroifgeblikt tsum himel, un gemacht a broche, un tsebrochen di broiten; un hot zei gegeben tsu di talmidim, kedei zei zolen es leigen far zei; oich di tsvei fish hot er oisgeteilt tsvishen ale.
un er hot tif geziftst in zain gaist, un gezogt: vos zucht dos dozike dor a tseichen? beemes zog ich aich: kein tseichen vet nisht gegeben veren dem dozikn dor.
un vi Yeshua/Yehoshua hot zi gezen veinen un di Yidn, vos zenen mitgekumen mit ir, oich veinen, hot er a zifts geton in zain gaist, un zich metsaer geven,
un zei hoben avekgenumen dem shtein. un Yeshua/Yehoshua hot oifgehoiben di oigen (tsum himel) aroif un gezogt: foter, ich dank dir, az du host mich derhert.
dos hot Yeshua/Yehoshua geredt; un oifhoibendik zaine oigen tsum himel, hot er gezogt; foter, es iz gekumen di sho; farherlech dain zun, kedei der zun zol dich faherlechen;
Petros ober hot alemen aroisgeshikt indroisen, hot geneigt di knien un tfile geton, un zich dan gevendt tsum kerper un gezogt: Tavitha, shtei oif! un zi hot oifgemacht ire oigen, un zeendik Petrosn, hot zi zich oifgezetst.
vorem mir hoben nisht kein koyen gadol, vos ken nisht mitfilen mit undzere shvachkeitn, nor vos iz in alem oif an enlechn oifen oisgepruvt gevoren, doch on a chet.