Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 8:22 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

22 un es iz geshen in einem fun di teg, az er iz aingeshtigen in a shifel mit zaine talmidim; un hot tsu zei gezogt: lomir ariberforen oif der anderer zait yam; un zei hoben zich avekgeshift.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 8:22
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

un er hot glaich getsvungen di talmidim aintsushtaigen in dem shifel, un aribertsuforen far im oif yener zait yam, biz er vet oplozen di hamonim mentshn.


un az Yeshua/Yehoshua hot gezen a hamon mentshn arum zich, hot er bafoilen avektsuforen oif der anderer zait yam.


un ven Yeshua/Yehoshua hot zich vider aribergeshift inem shifel oif yener zait, hot zich bai im farzamlt a groiser hamon mentshn; un er iz geven baim yam.


un glaich hot er getsvungen zaine talmidim aintsushtaigen in dem shifel, un aribertsuforen forois oif der anderer zait kein Beit-Tzaidah, biz er vet oplozen dem hamon mentshn.


un hot zei farlozt, un iz vider aingeshtigen in dem shifel, un iz aribergeforen oif der anderer zait.


un es iz geshen, beis der hamon mentshn hot zich gedrengt tsu im, kedei tsu heren Hashems vort, un er iz geshtanen baim Yam Genessaret;


beis ober zei zenen geforen, iz er aingeshlofen; un a shturemvint hot aropgenidert oifen yam, un dos shifel hot zich ongefilt (mit vaser), un zei zenen geven in sekone.


un di beize gaister zenen aroisgegangen fun dem mentshn un zenen arain in di chazeirem; un di stade hot zich a ris arop geton fun dem meshupedikn feldzn in yam arain un iz dertrunken gevoren.


noch dem iz Yeshua/Yehoshua avek oif der anderer zait fun dem yam fun Galil—yam Kinneret (Tiberias).


un nochen ainshtaigen oif a shif fun Adramyttium, velche hot gezolt gein tsu di mekoimes fun di (klein) Asiatic yam breges, zenen mir opgeforen, un mit undz iz geven Aristarchus, a Macedonian fun Tesalonika.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ