Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 7:8 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

8 vorem oich ich bin a mentsh, vos iz geshtelt unter macht, un hob unter mir zelner, un ich zog tsu dem dozikn: gei! un er geit; un tsu an andern: kum! un er kumt; un tsu dem knecht mainem: tu dos! un er tut es.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 7:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

tsulib dem hob ich mich alein nisht gehalten far roe tsu kumen tsu dir. nor zog a vort, un main knecht vet gezunt veren!


un ven Yeshua/Yehoshua hot dos gehert, hot er zich gevundert iber im, un hot zich oisgedreit un gezogt tsu dem hamon mentshn, vos hot im nochgefolgt: ich zog aich, nisht afile in Yisroel hob ich gefunen ot aza emune!


un Poylos hot gerufen einem fun di ofitsirn, un gezogt: fir dem dozikn yungnman tsum hoiptman, vorem er hot im epes tsu dertseilen.


un hot gerufen tsvei fun di ofitsirn, un gezogt: greit tsu tsvei hundert zelner, vos zolen gein kein Kisaryah, un zibetsik raiter, un tsvei hundert shpizntreger, in der driter sho fun der nacht;


Claudius Lysias tsum choshevstn gubernator Feliks, sholem.


di zelner hoben deriber genumen Poylosn, loit vi es iz zei bafoilen gevoren, un im avekgefirt bainacht kein Antipatris.


un hot bafoilen dem ofitsir im tsu hiten mit mildkeit, un nisht tsu shteren keinem fun zaine fraind im tsu badinen.


ich hob ober nisht epes genoies tsu shraiben vegen im tsu main Har. derfar hob ich im gebrengt far aich, un iberhoipt far dir, kenig Agrippa, kedei noch der oisforshung zol ich hoben vos tsu shraiben.


ir knecht, zeit gehorchzam in alem tsu eiere harn loitn fleish, nisht tsu dinen nor farn oig, vi di, velche zenen oisn chein bai mentshn, nor mit an oifrichtikeit fun dem hartsn, forchtendik zich far dem Har;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ