Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 6:23 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

23 freidt zich in yenem tog un tantst, vorem ze, grois iz eier sachar in himel; vorem azoi-o hoben zeiere elteren geton tsu di neviim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 6:23
45 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

freidt zich, un zeit zich zeier mesameyech, vail eier sachar iz grois in himel; machmas ot azoi hot men farfolgt di neviim, vos zenen geven far aich.


un es iz geshen, vi Elisheva hot gehert Miryams bagrisung, hot dos kind a shprung geton in ir laib; un Elisheva iz ful gevoren mit dem Ruach HaKoidesh,


vorem ze, vi dos kol fun dain bagrisung iz gekumen in maine oiern arain, hot dos kind a shprung geton mit simcha in main laib.


ir ober zolt lib hoben eiere sonim, un tut guts, un lait, on tsu hofn oif epes tsurik; un grois vet zain eier sachar, un ir vet zain dem Oibershterns kinder; vail er iz gut tsu di umdankbare un shlechte.


hot gezogt mit a hoich kol: shtel dich glaich oif daine fis! un er hot a shprung geton un iz arumgegangen.


un er iz oifgeshprungen un hot zich anidergeshtelt, un iz arumgegangen; un iz araingegangen mit zei in Beis HaMikdash arain, arumgeiendik un shpringendik un loibendik Hashem.


un zei zenen avekgegangen fun far dem Sanhedrin, freiendik zich vos zei hoben vertik geven mevaze tsu veren tsulib dem nomen.


un nisht nor dos, nor lomir zich oich freien in di tsores, visendik az tsores firen tsu savlones;


derfar hob ich a voilgefelen in shlafkeitn, in charpes, in noitn, in redifes, in angstn, fun Moshiachs vegen; vorem ven ich bin shlaf, demolt bin ich a giber.


itst frei ich mich in maine yesurim far eiertvegen, un ich fil on vos es felt noch fun di chavlei HaMoshiach in main laib far zain guf, vos iz di kehile;


oib mir hoben savlones, velen mir oich kenigen tsuzamen mit im; oib mir velen im farleikenen, vet er oich undz farleikenen;


haltendik di charpe funem Moshiach far a greser ashires vi di oitseres fun Mitsrayim, vail er hot geblikt oif der sachar fargeltung.


on emune ober iz nisht meglech im voiltsugefelen; vail der, vos dernentert zich tsu Hashem muz gloiben, az er iz, un az er vet zain a goiml sachar tsu di, vos zuchen im.


nemt es on far a groise freid, maine brider, ven ir falt arain in kolerlei nisyoines,


nor loit vi ir zent onteilnemer in di laiden fun dem Moshiach, zolt ir zich freien; kedei in der antplekung fun zain koved zolt ir zich freien un mesameyech zain.


ver es hot oiern, der zol heren, vos der Gaist zogt tsu di kehiles. dem, vos iz menatseyech, vel ich geben tsu esen dem farborgenem man, un vel im geben a vaisn shtein, un oif dem shtein a naiem nomen oifgeshriben, vos keiner veist nisht, achuts der, velcher bakumt (im).


un der, vos iz menatseyech un der, vos hit op maine maisim, im vel ich geben macht iber di umes (hooilem);


ver es hot oiern, der zol heren, vos der Gaist zogt tsu di kehiles. dem, vos iz menatseyech, im vel ich geben tsu esen fun dem ets hachayim, vos iz inem Gan Eidn fun Hashem. (Bereshis 2:9; 3:24)


ver es iz menatseyech, der vet yarshanen di dozike zachn; un ich vel zain tsu im far a G‑t, un er vet zain tsu mir a zun.


dem, vos iz menatseyech, vel ich machen far a zail in dem Heichal fun main G‑t, un er vet mer nisht aroisgein (fun dorten); un ich vel oifshraiben oif im dem nomen fun main G‑t, un dem nomen fun der shtot fun main G‑t, dos naie Yerushalayim, vos nidert arop fun himel fun main G‑t, un main naiem nomen.


der, vos iz menatseyech, vet azoi zain ongekleidt in vaise malbushem; un ich vel beshum oifen nisht oismeken zain nomen fun dem seifer hachayim, un vel bakenen zain nomen far dem foter mainem un far zaine malochim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ