Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 22:5 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

5 un zei hoben zich derfreidt, un hoben opgemacht im tsu geben gelt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 22:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

un er iz avekgegangen, un zich opgeredt mit di hoipt koyanim un hoiptlait, oif vos far an oifen er zol im ibergeben tsu zei,


un er hot (es) tsugezogt, un gezucht a gelegenheit im ibertsugeben tsu zei on a tsuzamengeloif.


der doziker hot zich dervorbn a feld farn sachar fun zain rishes, un iz anidergefalen miten kop arop un iz tseplatst gevoren in der mit, un ale zaine gederem zenen arois.


Petros ober hot tsu im gezogt: dain zilber zol blaiben bai dir tsu (dain) fardarbung, vail du host bedeye gehat tsu koifen di matone fun Hashem mit gelt.


farlozendik dem derech hayashir, hoben zei farblondzhet, un nochgefolgt in dem veg fun Bil'am ben Beor, vos hot lib gehat dem sachar fun umgerechtikeit;


un ois geltgirikeit velen zei aich farkoifen mit batrigerishe reid; dos mishpot oif zei fun lang on zoimt zich nisht un di fardarbung zeiere drimlt nisht.


vei iz tsu zei, vail zei zenen gegangen oif Kayins derech, un hoben zich gevorfen oif Bil'ams farfirung far a loin, un zenen umgekumen in der vidershpenikeit fun Korachn!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ