Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 2:25 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

25 un ze, es iz geven a mentsh in Yerushalayim, velcher hot geheisen Shim'on, un der doziker iz geven an ish tsadik un a G-tsforchtiker mentsh, un hot gehoft oif der nechome fun Yisroel; un der Ruach HaKoidesh hot gerut oif im.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 2:25
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

iz gekumen Yosef HaRamati, an ongezeener yuets, vos hot alein oich gehoft oif Hashems kenigraich, un hot zich untergeshtelt araintsugein tsu Pilatusn, un gebeten Yeshuas guf.


un es iz geshen, vi Elisheva hot gehert Miryams bagrisung, hot dos kind a shprung geton in ir laib; un Elisheva iz ful gevoren mit dem Ruach HaKoidesh,


un beide zenen zei geven tsadikim far Hashem, un hoben gelebt in ale mitsvos un chukkim fun dem Har (Hashem) on a feler.


un Zecharyah, zain foter, iz ful gevoren mit dem Ruach HaKoidesh un hot nevues gezogt, azoi tsu zogen:


oich zi iz gekumen in der zelbiker sho, hot geloibt Hashem, un geredt vegen im tsu ale, vos hoben gehoft oif der oisleizung fun Yerushalayim.


(er iz nisht geven einshtimik mit zeier eitse un mit zeier ton) fun HaRamatayim, a Yiddishe shtot, velcher hot gehoft oif dem kenigraich fun Hashem;


a frumer (mentsh) un a yore shomaim mit zain gants bnei beis, tuendik fil tsedoke tsum folk un tomed mispalel zaiendik tsu Hashem.


hoben zei gezogt: Cornelius, an ofitsir, an ish tsadik un yore shomaim, un vos hot a gutn shem baim gantsn Yiddishn folk, hot bakumen a bafel fun a heiliken malech, tsu shiken dich rufen in zain hoiz arain, un tsu heren reid fun dir.


un in Yerushalayim hoben gevoint Yidn, yoreishomaim, fun ale felker untern himel.


deriber bami ich mich tomed tsu hoben a loiter gevisen far Hashem un far laitn.


vorem keinmol iz noch nisht gebrengt gevoren kein nevue fun a mentshns vilen; nor getriben funem Ruach HaKoidesh, hoben mentshn geredt fun Hashem. (Shmuel Bais 23:3)


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ