Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 2:14 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

14 koved tsu Hashem in di hoichkeitn, un oif der erd sholem tsvishen mentshn in vemen er hot a voilgefelen!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 2:14
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

un zei fanandergeleigt oifen veg. un di hamonim, vos zenen gegangen forois far im, un vos hoben nochgefolgt, hoben geshrigen, azoi tsu zogen: Hosanna l'Ben Dovid! geloibt zol zain der, vos kumt in dem nomen fun dem Har. Hosanna b'meromim! (Tehillim 118:25-26)


zei tsu geben licht vos zitsen in fintsternish un in shoten fun toit, tsu firen undzere fis inem veg fun sholem.


un hoben gezogt: gebentsht iz der kenig, vos kumt inem nomen fun dem Har (Hashem); sholem in himel, un koved in di hoichkeitn!


un plutslung iz geven ineinem mit dem malech a machne fun himlishe cheil vos hoben geloibt Hashem un gezogt:


un es iz geshen, vi di malochim zenen fun zei avek in himel arain, hoben di pastecher gezogt einer tsum andern: lomir itst gein kein Beit-Lechem, un zen di dozike zach, vos iz geshen, velche der Har (Hashem) hot undz tsu visen geton.


un der Ruach HaKoidesh iz aropgekumen oif im in a kerperlech geshtalt, vi a toib; un es iz gekumen a kol fun himel; du bist main gelibter zun, in dir hob ich a voilgefelen!


sholem loz ich iber mit aich; main sholem gib ich aich; nisht vi di velt git, gib ich aich. zol zich eier harts nisht baumruiken, un zol es nisht veren fartsogt.


ich hob dich farherlecht oif der erd, ich hob farendikt dos verk, vos du host mir gegeben tsu ton.


vorem Hashem hot azoi lib gehat di velt, az er hot gegeben zain Ben Yochid, kedei yeder einer, vos gloibt in im, zol nisht farloiren veren, nor hoben eibik leben.


dos vort, vos er hot geshikt tsu di kinder Yisroel, mevaser zaiendik sholem durch Yeshua/Yehoshua HaMoshiachn—er iz Har iber ale—


zaiendik deriber gerechtfertikt durch emune, hoben mir sholem mit Hashem durch undzer Har Yeshua/Yehoshua HaMoshiach,


tsum loib fun dem koved fun zain chesed, mit velchen er hot undz bagnedikt in zain gelibtn zun;


bakant machendik tsu undz dem sod fun zain rotsn, loit zain voilgefelen, vos er hot fun frier bashlosen in im,


Hashem ober, zaiendik raich in rachomim, hot tsulib zain groiser libe, mit velcher er hot undz lib gehat,


kedei tsu vaizen in di kumendike velttseitn di shefe fun der ashires fun zain chesed in gutskeit legabe undz inem Moshiach Yeshua/Yehoshua:


un yede tsung zol moide zain, az Yeshua/Yehoshua HaMoshiach iz Har, tsum koved fun G‑t dem foter.


vorem Hashem iz es, vos virkt in aich sai tsu velen sai tsu ton loit zain rotsn.


un durch im tsu sholem machen mit alts mit zich alein, hobendik gemacht sholem durch dem (kapore) blut fun zain boim—durch im, sai dos, vos oif der erd, sai dos, vos in himel.


un undzer Har Yeshua/Yehoshua HaMoshiach alein un G‑t der foter undzerer, velcher hot undz lib gehat un undz gegeben an eibike nechome un a gute hofenung in zain chesed,


un yedes bashefenish, vos iz in himel, un oif der erd, un unter der erd, un oifen yam, un vos iz in zei, ale hob ich gehert zogen: tsu im, velcher zitst oif dem kisei hakoved, un tsu dem Lemele, zol zain di loib un di ere un der koved un di hershaft lolmei olamim! (Daniel 7:13-14)


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ